Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

32. Н. А. Клюеву. Константиново, июль 1915 г.

«...ты в первой открытке <письмо Есенина Клюеву от 24 апр. 1915 г.> собирался о многом со мной поговорить и уже во втором письме пишешь через строчку и то вкратце, — и на мои вопросы не отвечаешь вовсё» (из письма Н. А. Клюева Есенину, авг. 1915 г.; Письма, 207).

33. С. М. Городецкому. Константиново, до 7 авг. 1915 г.

«Твое чудесное письмо обрадовало меня очень перед отъездом сюда, в Крым» (из письма С. М. Городецкого Есенину, 7 авг. 1915 г.; Письма, 204).

34. В редакцию журнала «Русская мысль». Константиново, до 21 авг. 1915 г.

«Стихи ваши (“Инок”, “Калики” и “Вечер”) напечатаны в июльской книжке. Извещение о том, что они приняты, было давно послано Вам по петербургскому адресу...» (из письма секретаря журнала А. П. Татариновой Есенину, 21 авг. 1915 г.; Письма, 205).

Это письмо является, видимо, ответом на запрос поэта, в котором он справлялся о судьбе стихотворений, оставленных в редакции в марте 1915 г.

35. А. Р. Изрядновой. Константиново, лето 1915 г.

«В мае этого же года приехал в Москву <...>. Немного побыл в Москве, уехал в деревню, писал хорошие письма» (из воспоминаний А. Р. Изрядновой: Восп.-95, с. 60).

36. М. П. Мурашеву. Константиново, лето 1915 г.

«Уехал. Из деревни писал:

— У вас хорошо в Питере, а здесь в миллион раз лучше» (из воспоминаний М. П. Мурашева: Восп.-95, с. 94).

37. С. И. Чацкиной. Константиново, до 3 сент. 1915 г.

«...только что вернулась, застала Ваше письмо и спешу поблагодарить Вас за присланное стихотворение, которое охотно напечатаю» (из письма С. И. Чацкиной Есенину, 3 сент. 1915 г.; Письма, 208).

38. Н. А. Клюеву. Константиново, до 6 сент. 1915 г.

«Я получил твое письмо и рад ему несказанно» (из письма Н. А. Клюева Есенину, 6 сент. 1915 г.; Письма, 209).

39–40. Л. И. Каннегисеру. Константиново, до 11 сент. 1915 г.

«...очень тебя благодарю за твои хорошие письма — одно — сердитое и другое — милое, но для меня они оба — милые, потому что — твои...» (из письма Л. И. Каннегисера Есенину, 11 сент. 1915 г.; Письма, 209).

41. В. С. Миролюбову. Константиново, до 16 сент. 1915 г.

«Вашим сообщением о сказках и песнях старинных Виктор Сергеевич <Миролюбов> заинтересовался и просит прислать их ему» (из письма редакции Еж. ж. Есенину, 16 сент. 1915 г.; Письма, 210).

42. Н. А. Клюеву. Константиново, до 23 сент. 1915 г.

«Я получил твою открытку...» (из письма Н. А. Клюева Есенину, 23 сент. 1915 г.; Письма, 211).

43. А. В. Ширяевцу. Петроград, конец окт. — нояб. 1915 г.

Обращенная к А. В. Ширяевцу помета Есенина на печатной программе вечера «Краса», состоявшегося 25 окт. 1915 г. в Петрограде, начинается так: «Большую афишу, которую выставили на улицах, пришлю, как найду» (газ. «Ульяновский комсомолец», 1963, 28 июня, № 77, в статье С. Рогова «Тайна писем Есенина»). Из этих слов можно заключить, что программа была приложена к ныне неизвестному есенинскому письму, отправленному вскоре после того, как вечер состоялся.

44. В Суриковский литературно-музыкальный кружок. Петроград, 1915–1916 гг.

«В письмах, которые прислал в это время Есенин в кружок, чувствовалась раздвоенность его психики» (Деев-Хомяковский Г. Правда о Есенине. — Журн. «На литературном посту», М., 1926, № 4, с. 35).

45. Д. Н. Ломану. Царское Село, 29 (?) авг. 1916 г.

Объяснительная записка Есенина на имя полковника Ломана в связи с опозданием на службу из увольнения. О существовании этой записки сообщил составителю в свое время журналист и краевед А. В. Шабунин; см. также Есенин 6 (1980), с. 409–410.

46. М. П. Мурашеву. Константиново, июнь-июль 1917 г.

«Пишу мало. Деревня бродит, как молодая брага. Скоро вернусь» (фрагмент письма в воспоминаниях М. П. Мурашева «Встречи и книги». Машинопись, архив М. П. Мурашева, хранится у наследников, г. Москва).

47. Н. А. Клюеву. Москва, до 30 сент. 1918 г.

«Кланяйтесь Клюеву. Я ему посылал телеграмму, а он не ответил» (из письма Иванову-Разумнику, 30 сент. 1918 г.).

48. Устав издательства «Московская Трудовая Артель Художников Слова» (МТАХС). Москва, сент.-окт. 1918 г.

Согласно Л. И. Повицкому, «после одной долгой беседы мы <с Есениным> пришли к мысли открыть собственное издательство. Мы разработали устав, согласно которому членами этого кооперативного издательства могут быть только авторы будущих книг. Из чистой прибыли двадцать пять процентов отчисляются в основной фонд издательства, а остальные семьдесят пять поступают в распоряжение автора книги. <...> На первом организационном собрании будущего издательства нас было пять человек: Есенин, Клычков, Петр Орешин, Андрей Белый и я. Название издательству было подобрано легко и без споров: “Трудовая артель художников слова”» (Восп., 2, 233–234). Рекламную листовку-объявление МТАХС, соавторами которой также были Есенин и Повицкий, см. в наст. изд., т. 7, кн. 2.

49. Проект положения об авторском праве, представленный на рассмотрение секции поэтов, беллетристов, переводчиков художественных произведений и художественных критиков Московского Союза советских журналистов. Москва, между 21 и 24 нояб. 1918 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия