Читаем Том 7 (Вторая половина XV века, литература эпохи исторических размышлений) полностью

Цесарь же с патриархом и вси воини поидоша в Великую церковъ и возблагодариша Бога и пречистую его матерь и похваляху цесаря. И тако неции сказаша, яко и сам цесарь в сердци своем вознесеся, но и отшествие поганых чаяху, но ведаху бо Божие изволение. Магумет же, видевъ толикое падение своих и слышав цесареву храбрость, тоя ночи не спа, но советъ велий сотвори: хотяше бо тоя ночи отступити, зане уже и морский путь преспе[75] и корабли многые придут на помощь граду. Но да збудеться Божие изволение, съвет той не съврьшися. И яко уже о семой године тоя ночи начат наступати над градом тма велиа: воздуху убо на аере огустившуся, нависеся надъ градом плачевным образом, ниспущаше, аки слезы, капли велицы, подобные величеством и взором буйвалному оку, червлены, и терпяху на земли на долгъ час, яко удивитися всем людем и в тузе велицей и во ужасе быти.

Патриярхъ же Анастасие[76] вскоре собрав весь клирик и синклит, поиде къ цесарю и рече ему: «Светлейший цесарю, вся прежереченная о граде сем добре веси, тако и отшествие Святаго Духа виде. И се пакы ныне тварь проповедует погибели града сего. Молим тя: изыди изъ града, да не вси вместе погинем. Бога ради изиди!» И поведаша ему много деяний прежних цесарей, сим подобна. Тако же и клирик весь и сунклит[77] много глаголаше ему, да изыдет из града. И не послушаше их, но отвещаваше им: «Воля Господня да будетъ!»

Магумет же окаанный, яко виде тму велию над градом, созва книжники и молнъ и вопроси их: «Что есть сия тма надъ градом?» И рекоша ему: «Знамение велико есть и граду пагуба». Он же, безбожный, повеле вскоре уготовити вся воя и пусти напред тмочисленыи оружникы песца, и пушки, и пищали, и за ними все войско. И, прикатив против полого места, начаша бити о всем том месте, и яко отступиша далече гражане от полого места, поскориша песца очистити путь ратным и рвы изровняти. И тако напустиша туркы всеми полкы и потопташа гражан, конником мало сущим. Стратигом же и мегистаном и всим конником приспевшим, покрепиша народ и боряхуся с турки. Цесарю же пригнавшу со всеми велможи и со избранными своими конники и песца оружники, и нападе на турки, уже многу суще войску внутри града, и смешався с ними, сечахуся тяжким и зверообразным рвением и прогнаша их к полому месту. Бегиларбей же восточный, велику сущу и мощну, воскричав со всею силою восточною и нападе на греки, и размеси полки их, и прогна их, и, взем копие, напусти на цесаря. Цесарь же, подав ему щит, отведе ему копие и, ударив его мечем въ главу, и разсече его до седла. И абие возопиша турки многими гласы и, падши, отъяша его и отнесоша. Цесарь же, пригласив своих, со восклицанием многым внидоша во все полки их, и, бья их, прогнаша из града.

Но карачбею баше, собравшу множество войска, приде гуфою[78] и гордостию великою на полое место, и вниде в град, и прогна цесаря и всих гражанъ. Цесарь же, паки помолився стратигом и всим мегистаном и вельможам, тако и народу, укрепи их и, возвратився, нападоша на турки, уже отложше живота, и паки прогнаша их из града. Но аще бы горами подвизали, Божие изволение не премочи: «аще бо, — рече, — не Господъ созиждеть храм, всуе тружаемося жиждущеи».[79] Турком убо множеством много суще, пременяхуся на брань, гражаном же всегда единым; отъ многаго труда изнемогаху и падаху, аки пияни. Такоже и цесарю и всим воином ниоткуда же помочь чающе, разпадоша крепостию и истаяша мыслию, объяша бо их скорбь и печаль велия.

Магмет же окаанный, слышав восточнаго бегиларбеа убийство, плакаше много: любяше бо его мужества ради его и разума, и возъярився, поиде сам своими враты и со всеми силами, а на цесаря повеле навадити пушки и пищали, бояше бо ся его, да не изыдет из града со всеми людьми и нападет напрасно на нь. И, пришед, безбожный ста против полого места и повеле первое бити из пушек, из пищалей, да отступят гражане. Таче напусти Балтавулия башу со многыми полкы и три тысяща избранных[80] и заповеда им, да улучат цесаря, аще и до смерти постражут, или ис пищали убьют его. Стратиги же и мегистаны и вси велможи, видев устремление безвернаго, пришедша в силе тяжше, и стреляния зелнаго, отведоша цесаря, да не всуе умреть. Онъ же, плача горько, рече им: «Помните слово, еже рех вам и обет положих: не дейте мене, да умру зде с вами». Они же отвещаваху: «Мы вси умрем за церкви Божиа и за тебя». И, взем, отведоша его от народа и много увещаху его, да изыдеть из града, и, дав ему конечное целованне, стоня и рыдая, возвратишася вси на уреченное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы. До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247). Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России. Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Автор Неизвестeн

Древнерусская литература / Древние книги