Читаем Том 8. Под крышкой гроба полностью

— Малыш, да у тебя философская жилка.

— Девушке в моем положении без нее нельзя. Я же не собираюсь оставаться шлюхой всю жизнь.

— Так выходи замуж за Ли.

— Подумываю об этом. За последние три дня он дважды делал мне предложение.

— Ну и надо было брать быка за рога.

— Я не уверена, что он не пожалеет из-за моего прошлого. Большинство мужчин предпочитают начинать с чистого листа.

— Ли не из их числа, детка. Ему по душе объезженная лошадка. Он всегда говорит то, что думает.

— Ты уверен?

— На сто процентов.

Задумавшись на мгновение, она улыбнулась и кивнула головой.

— О’кей. Уговорил.

— Так вперед, за дело!

— Есть, командир.

Дождавшись, пока Роза уйдет, Лейланд Хантер подошел ко мне.

— Крупно рискуешь.

— Не совсем. Один из моих ребят будет на стреме, если что не так.

Отойдя в затемненный угол, я наблюдал толпу. Новая группа гостей вошла в зал, и начались традиционные рукопожатия. В центре группы стоял Кросс Макмиллан, держа под руку Шэрон. Шейлу сопровождал Уолт Джентри, а на руке сияющего Кейбла повисло облако пушистого белого меха и таких же волос. Главная актриса фильма прибыла прямиком из Англии, минуя старый добрый Г олливуд.

— Поглядывай, Могучий Охотник, — предупредил я.

— Да, пойду поздороваюсь с остальными членами племени. Хотя бы ради старых времен.

— Постарайся выяснить, кто их доверенные агенты.

— Ты на них особенно не рассчитывай. Они будут на стороне братьев просто по старой памяти, да и акций у них мало. Как мне с тобой связаться в случае чего?

— Лучше я тебе позвоню, советник. Тебе не следует показываться рядом со мной больше необходимого.

Улыбнувшись светской улыбкой, Лейланд кивнул и удалился.

Проходивший мимо официант, заметив меня в полутемном углу, обогнул рояль и подошел ко мне с подносом, на котором пузырилось шампанское.

— Бокал, сэр?

— Нет, спасибо.

— Как угодно, сэр.

Когда он повернулся, чтобы уйти, мне бросилась в глаза пластиковая карточка с его именем на куртке.

— Феррис, — тихо произнес я ему вслед.

Он не остановился.

— Феррис!

— Да, сэр?

Я дотронулся пальцем до карточки. Он опустил вниз глаза, потом улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— О… извините, сэр. Я не Феррис. Меня зовут Дейли, Джон Дейли. Видимо, перепутали куртки, когда их нам выдавали. Нас наняли только на этот вечер. Куртка с моим именем, наверное, досталась Феррису.

— Кто вас нанимал?

— Было объявление в газете пару дней назад. Мы и пришли.

— Все местные?

— Да, я знаю почти всех. Чужих было всего несколько человек. Если я увижу того, у кого куртка с моим именем, прислать его к вам?

— Нет, я сам найду. Спасибо.

— Не за что, сэр.

Контакт установлен. Нос чьей стороны? Итак, Феррис, 655 выследил меня и нашел способ связаться. Это, скорее всего, запасный вариант, он не мог быть уверен, приду ли я сюда. Но продумано и устроено все было очень ловко. Естественно, нечего было искать официанта с именем Дейли, его не могло быть. Мне предлагали задуматься. О каких еще вариантах?

Выйдя из зала через боковую дверь, я прошел черным ходом к автостоянке, нашел свою машину и сел за руль. Я сел, глядя на звезды, и думал: Феррис, Феррис.

Зациклившись на имени, я чуть не забыл про число и вдруг вспомнил.

Двадцать три года назад число 655 означало номер почтового абонентского ящика. Цветная открытка на этот номер означала, что прибывает контрабандный груз и я должен был договориться о времени и месте приема со стариной Мелом Тарбоком. Но Мел умер пятнадцать лет назад, а абонентский ящик был давно ликвидирован.

Оставался Феррис, и у меня не было ни малейшей идеи, кто бы это мог быть.

Включив зажигание, я выбрался на улицу и влился в поток машин. Удостоверившись, что за мной нет слежки; я выбрался на старое шоссе, что вело в пригород.

Еще раньше из чистого любопытства я как-то заглянул в старый бордель, который был необитаем и почти развалился от времени. Заглянув в агентство по торговле недвижимостью, я поинтересовался судьбой здания. Конторский служащий сообщил, что здание никогда не выставлялось на продажу. Позвонив Тоду, я узнал от него то же самое.

— Дог, а Люси Лонгстрит живет неподалеку. Она и ее цветная служанка поселились на маленькой ферме, где раньше была первая автобусная станция. Она гам и сейчас живет. Заходил к ним с год тому назад. Сидят себе на крылечке, разгадывают кроссворды. Правда, Люси не любит ни с кем общаться.

И точно, Люси и Бет, обе постаревшие, со скрипучими голосами, вооруженные огромными, потрепанными словарями, сидели на крыльце и решали кроссворд. С годами Люси усохла, и кожа дряблыми складками висела на руках и подбородке. Только волосы были все того же дико рыжего цвета и на руках сверкали бриллианты. Кольца болтались на похудевших пальцах.

Бет первая узнала меня.

— Мой Бог, мисс Люси, вы только посмотрите, кто к нам пожаловал!

У мадам Лонгстрит была цепкая память, ей хватило пяти секунд, чтобы, закрыв словарь, заключить:

— Камеронов незаконный внук с дурацким именем.

— У меня нет слов, Люси.

— Читала про тебя. — Она показала на кресло — Садись. Бет, принеси нам выпить. Рада видеть тебя, паренек.

— А ты почти не изменилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики