Читаем Тонкая нить полностью

Ее предложение было встречено с энтузиазмом. Все ринулись к алтарю, каждой вышивальщице, конечно, хотелось найти вышитую собственными руками, и в пресбитерии воцарилась необычная для церкви веселая атмосфера – вечеринка, да и только. Вайолет тоже пошла искать свою подушечку, она была рада поскорее забыть о братьях Бат, ей повезло, она довольно быстро нашла ее среди множества других, разбросанных там и сям. Она огляделась. На большей части стульев подушечки уже лежали, но вот сиденье прямо под надписью Гэри Коппара было еще пусто. Она положила туда свою подушечку и коснулась пальцами инициалов. «В. С.» Это ее знак.

Тут к ней подошла Джильда, а с ней Дороти Джордан. Дороти кивнула, глядя на инициалы Вайолет.

– Dulcius ex asperis, – тихо проговорила она. – «После трудностей радость».

– Пойдете с нами в кафе Одри? – спросила Джильда.

– Боюсь, мне надо возвращаться на работу, – ответила Вайолет. – Нам и так повезло, что отпустили.

Обычно Джильда всегда пыталась уговорить Вайолет, мол, без чашки чая и жизнь не жизнь. Но теперь она просто кивнула и взяла под руку Дороти.

– Ладно, тогда пока. Встретимся через неделю.

Вайолет отыскала Морин, чтобы вместе идти на работу, та смотрела на нее неодобрительно. Но хмурилась она недолго, не успели они пересечь внешний дворик, как Морин заглянула Вайолет в лицо.

– Вы поосторожней с этими двумя, – предостерегающе прошептала она.

Впереди, довольно далеко, шагали Джильда с Дороти, и Джильда все еще держала подругу под руку.

– Вы же не хотите, чтобы про вас говорили, что вы с ними одного поля ягоды.

Вайолет вздрогнула. Как бы ни была сомнительна дружба между Джильдой и Дороти, она не позволит этой девице учить ее.

– Ты говоришь прямо как Олив, – обронила Вайолет. – Тебе это не идет.

Весь остальной путь до офиса они не проронили ни слова.

Глава 15

Гостиная миссис Харви уже много месяцев не видела такого количества народа. Возле камина расположились Марджори с Эдвардом и Том с Эвелин. Прихлебывая рождественский эгг-ног[17], взрослые лакомились имбирным кексом, который по этому случаю испекла Вайолет. Детишкам разрешили не спать допоздна, и они то предавались истерическому восторгу, то, казалось, падали от усталости.

– Ничего, завтра выспятся, – заявила Эвелин, сидя в кресле подальше от огня и обмахиваясь одним из журналов миссис Харви. – Слава богу, вставать рано не обязательно, успеют посмотреть, какие подарки им положил в чулки Санта-Клаус.

Беременность сделала ее неповоротливой, бедра раздались, живот увеличился настолько, что Эвелин едва втиснулась в кресло и сидела в нем, как пробка в бутылке. Вытянув перед собой ноги, она то и дело вздыхала, лодыжки ее распухли, а вокруг глаз были темные круги. Эвелин всегда гордилась своей способностью в любой ситуации оставаться невозмутимой, при двух первых беременностях ей всегда удавалось держаться опрятной и сдержанной. Эта беременность, однако, развивалась совсем иначе, и Вайолет застала Эвелин, когда она была похожа на королеву, безумными, растерянными глазами взирающую на своих подданных, которые, непонятно почему, вдруг утратили покорность. Вайолет любила свою невестку, но теперь втайне забавлялась тем, что та утратила прежнюю власть. Дети тоже чувствовали растерянность матери и пользовались этим. Эдвард стал не в меру криклив, а Марджори нарочно искоса стреляла на всех глазками, и, глядя на нее, Вайолет едва удерживалась от смеха.

– Осталось всего четыре недели, ты не ошибаешься? – спросила она, предлагая невестке еще кекса.

От второй порции Эвелин обычно отказывалась, ссылаясь на необходимость беречь фигуру. Но теперь с удовольствием взяла кусочек.

– Подлить тебе эгг-нога? – спросила Вайолет.

– Спасибо, лучше не надо, а то я в церкви засну.

– А мама у нас храпит! – крикнул Эдвард.

– Да, храпит! – подтвердила Марджори, ковыряя пальцем клетку, где порхали волнистые попугайчики.

– Ну-ну, оставьте маму в покое, – вмешался Том, он тоже, кажется, несколько утомился.

Приоткрылась дверь, и в щель просунулась голова хозяйки.

– Береги свои пальчики, юная леди, – сказала она. – Эти птички больно щипаются.

Марджори сразу отдернула руку.

– Все хорошо, все довольны?

– Да, миссис Харви.

– Может, подбросить еще угольку?

– Нет, спасибо, мы скоро уходим в собор.

Вайолет и так уже переплатила за уголь, чтобы в комнате было теплее.

– Лучше отправиться пораньше. На всенощной всегда много народу. Даже больше, чем на Рождественской заутрене. Люди любят пораньше отстоять на службе, чтобы на следующий день быть свободными.

– А вы пойдете?

– Я? Нет! – ответила миссис Харви чуть ли не возмущенно. – Я никогда не выхожу из дома после девяти вечера. Это же неприлично. Но для вас, конечно, тут ничего такого нет… в конце концов, вы же идете не куда-нибудь, а в церковь. Но порядочная дама на улице вечером одна – это нехорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза