Читаем Тонкая нить полностью

А-а, эти перчатки – подарок Дороти, подумала Вайолет. На Рождество. Она не знала, что и сказать. К ее облегчению, настоятель и сопровождающий его клирик проследовали по проходу, и прихожане стали вставать с мест. Вайолет достала листок с напечатанным порядком службы, тупо глядя на тексты песнопений. Им нужно было петь по очереди «Придите, верные», «Внемли, ангелы поют» и «О город Вифлеем».

«Придите, верные Богу, радуйтесь, ликуйте…» – запели все, и Вайолет бросила быстрый взгляд на подругу. Крепко сжав в руках перчатки, Джильда пела громко и слегка фальшивила.

Глава 16

Вайолет уже много лет не праздновала Новый год так, чтобы надолго запомнилось. В детстве она обожала этот праздник: можно было до поздней ночи не ложиться спать, сидеть у костра, который отец разводил в глубине сада, даже когда шел дождь или снег, пить хорликс. Когда Вайолет повзрослела и познакомилась с Лоренсом, они отплясывали всю ночь до самого утра, пока не валились с ног. Во время войны Новый год отмечали не так весело, да и после нее праздник проходил гораздо скромнее. Несколько раз она пробовала ходить с подругами на танцы, но настроение было уже не то, веселиться не хотелось, слишком много было болезненных воспоминаний. И Вайолет предпочла оставаться дома, сидеть с отцом у костра, который он продолжал разводить, и в стакане у нее теперь уже было налито бренди. А в последнее время она оставалась, чтобы приглядывать за детьми Тома и Эвелин, а им можно было сходить куда-нибудь повеселиться. В Уинчестере Новый год Вайолет еще ни разу не праздновала.

Когда Джильда пригласила ее пойти с ней и еще кое с кем на новогодний вечер в паб, Вайолет сначала колебалась.

– А перед самой полночью мы все идем к ратуше, – сказала Джильда, – там встанем вокруг статуи короля Альфреда, возьмемся за руки и будем петь «Auld Lang Syne»[18]. Иногда там бывают и танцы, если есть оркестр. Будет очень весело.

– А там будет кто-нибудь, кого я знаю?

– Мой отец и брат. И Дороти тоже.

При мысли о том, что ей придется провести вечер в компании Джильды и Дороти, Вайолет насторожилась, в голове мелькнуло предостережение Морин: упаси бог, заметят, что она общается с ними. Но в этом году сидеть с детьми брата не требовалось: беременность совсем измотала Эвелин и она решила никуда не ходить. А Вайолет уж очень не хотелось торчать дома с миссис Харви и остальными квартирантками: наверняка будет скучно – ну, посидят за бокалом дешевого хереса, поздравят друг друга в полночь, да и разойдутся. Еще один вариант – вообще рано лечь спать, с бутылкой горячей воды в постели.

Больше всего Вайолет хотелось бы встретиться с Артуром, чего-нибудь выпить вместе и посмотреть, как он звонит в колокол. Но увы, это было не в ее власти.

– Хорошо, – ответила она. – Я приду.

Вайолет сама не знала, хочется ей этого или нет, но ей казалось, что она должна хотя бы сделать вид, что на дружбу Джильды и Дороти она смотрит толерантно. Она не знала, каким другим словом можно было бы назвать чувство, с каким она смотрит на их отношения. А заставить себя думать обо всем этом как о любовной связи было выше ее сил.

Вайолет надела платье из медно-красной парчи, тщательно поработала с макияжем. Когда в десять часов вечера она явилась в паб «Суффолк армз», расположенный где-то посередине Хай-стрит, он был уже почти полон, и женщин здесь было не меньше, чем мужчин. Кто-то наигрывал на фортепиано мелодию из фильма тридцатых годов «Блюз высшего общества», а Джильда, Дороти и другие сидели в уголке, склонившись друг к другу, и пели. Увидев Вайолет, Джильда замахала ей рукой, приглашая присоединиться.

Вайолет кое-как протолкалась сквозь толпу и подошла к ним. В честь праздника Джильда соорудила на голове прическу с мелкой завивкой, на ней было серебристое платье с приспущенной талией и с бахромой по подолу, и выглядела она как устаревшая модница. На Дороти платье было черное и попроще, в спутанных волосах ее блестела заколка-бабочка со стразом – тоже простенько и с безвкусной элегантностью, если такое можно сказать.

Брат Джильды вскочил, предложил Вайолет занять место рядом со своей сестрой и спросил, что она будет пить. Вайолет оглядела стол и сидящих: женщины пили в основном херес или портвейн с лимоном.

– Пожалуйста, полбокала легкого пива.

– Чего? Может быть, шанди?

– Нет, просто легкого пива.

Она попросила напиток не подслащенный, и это должно было удивить его, но он просто кивнул.

– А вы что, оставили Олив дома?

Джо сразу сконфузился:

– Всего только на пару часиков. Наш маленький бандит всю ночь не давал ей спать. Такой крикун, не приведи господи!

Вайолет вспомнила, что Марджори в младенчестве тоже много кричала, что очень отражалось на изнуренном лице Эвелин – скрыть это не помогала никакая пудра и губная помада. На секунду ей стало жалко эту «гадкую» Олив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза