Читаем Тонкая нить полностью

– Джильда, прости, я не хотела…

– Прошу тебя, не будь такой злой. И не суди меня, прошу тебя, – прошептала Джильда. – Я ведь пришла к тебе, чтобы сказать именно это.

– Но тогда и ты не суди меня.

Ее подруга резко выпрямилась на стуле, глаза ее негодующе сверкнули.

– А я и не сужу!

– Нет, судишь. Ты делаешь выводы насчет меня и Артура.

– Но… ну да, пожалуй, ты права.

– Между нами ничего нет. Мы с ним просто друзья.

– Послушай, что я тебе скажу. – Джильда наклонилась вперед, глаза ее горели. – Я знаю, что такое любовь и на что она похожа. Знаю, слышишь? И она есть, Вайолет. Я ведь все вижу.

Вайолет сразу вспомнила, что она наблюдала между Джильдой и Дороти в новогоднюю ночь, а также в соборе, – она ведь видела эти невыразимые словами невидимые узы, которые связывали этих женщин. А между нею и Артуром, есть ли между ними такие узы, образовались ли они? Вайолет ужаснуться бы при этой мысли, но вместо этого ее охватил тайный восторг.

– Расскажи мне о нем что-нибудь, – попросила она.

– Тебе просто хочется поговорить о нем, услышать его имя… с людьми всегда так бывает, когда они влюблены.

– То же самое я могла бы сказать и про тебя с Дороти.

– Ну и что ты хотела бы знать? – вздохнула Джильда.

– Как-то раз он заговорил о поминальной службе по одному звонарю – это было сразу после войны, а на следующий день узнал про сына. Еще он говорил про миссис Найт, но так, пару слов, без подробностей.

Джильда помрачнела.

– Для них это все было просто ужасно, – проговорила она. – Их Джимми так долго считался без вести пропавшим, а это в каком-то смысле хуже, чем знать, что он убит, потому что у тебя остается надежда. А миссис Найт все надеялась, дольше, чем другие, надеялась на его возвращение, даже когда война закончилась. Вбила себе в голову, будто Джимми лежит где-нибудь в госпитале, потерял память, у него пропали все документы, но в конце концов он найдется. Когда очень надо, наши мозги умеют выстраивать такие замки, что ой-ой-ой! А Артур более трезво смотрел на все, хотя, конечно, ему хотелось и жену свою как-то поддержать. Потом они получили письмо, в котором говорилось, что нашелся армейский жетон Джимми, там, где была битва при Пашендейле, через полтора года после того, как он пропал без вести. Похоже, – тут Джильда перевела дух, – похоже, что он попал под минометный обстрел и от него вообще ничего не осталось, один только жетон.

Вайолет сжала свою чашку. А может, Джимми сражался при Пашендейле вместе с Лоренсом? Ходили вместе в караул, прикуривали от одной сигареты, радовались, когда получали письма из дому. Теперь об этом уже ничего не узнать.

– Джимми был прекрасный парень, такой забавный и добрый, – вздохнула Джильда. – Бедная миссис Найт, она так тяжело это переживала. Поэтому они и переехали в Нетер-Уоллоп. Она смотреть не могла больше на этот собор. Да и Артур тоже переживал. Несколько лет не звонил в соборе. По-видимому, стал сбиваться, делать ошибки, и его попросили взять перерыв, отдохнуть. Но очень жаль, что ему пришлось прерваться, потому что, мне кажется, это занятие давало ему утешение, успокаивало, отвлекало от тяжелых дум. Ты же сама знаешь, это как вышивание, оно поглощает всего тебя, забываешь обо всех тревогах и печалях. Думаю, и с колокольным звоном то же самое.

Вайолет кивнула: да, похоже, так оно и есть. Правда, ей трудно было представить, чтобы Артур в чем-нибудь ошибался.

– Артур многим пожертвовал, когда они переехали в Нетер-Уоллоп, – продолжила Джильда. – Работать начал на полставки, а в прошлом году вообще раньше времени ушел на пенсию, чтобы ухаживать за женой. Поэтому и машины у него теперь нет – пенсия маленькая, на нее не прожить. Вот и колесит теперь повсюду на велосипеде. Из Нетер-Уоллопа приезжает – подумать только, четырнадцать миль, часто под дождем или снегом! И телефона у них нет. И фрукты-овощи выращивают сами – вечно он ковыряется на своем огороде.

– Боже мой… – пробормотала Вайолет.

Она сразу вспомнила про рыбную пасту в банках, купленных на распродаже, про дешевые шейные позвонки в мясной лавке, из которых она варит похлебку, про сэндвичи с яйцом и кресс-салатом на полдник. Она и представить себе не могла, что такой человек, как Артур, может думать о ценах на еду.

Вайолет подлила в чашки чай и поняла, что больше говорить об Артуре она не будет, для нее это болезненно.

– Ну а вы с Дороти как, у вас есть какие-нибудь… планы на будущее?

– Да, мы хотим жить вместе, поселиться где-нибудь в маленьком домике, – живо ответила Джильда. – Мы уже все придумали. Как-нибудь справимся вдвоем. Дороти в школе получает неплохое жалованье. А у нас в доме после того, как Олив родила, теперь стало тесновато. А ведь потом еще пойдут дети. Поэтому у меня неплохой повод съехать от них. Олив, конечно, жуткая женщина, но выходит, что нет худа без добра. Кто бы мог подумать?

Видя ее горячность, Вайолет поняла, что Джильде очень хочется поделиться с кем-нибудь своими планами. А с кем еще ей поговорить, как не с Вайолет?

– А Джо и отцу ты говорила об этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза