Читаем Тонкая нить полностью

Вайолет быстро отвернулась, чтобы по ее виду он не заметил, насколько потрясена она его словами. Выйдя на улицу, Вайолет подошла к подругам, стараясь придать лицу нейтральное выражение. Дороти стояла напротив Джильды, держа в ладонях ее лицо.

– Nil desperandum, – сказала она. – Omnia vincit amor.

– Послушай, говори по-английски! – вскричала Джильда. – Я чувствую себя идиоткой.

– «Никогда не отчаивайся». «Любовь побеждает все», – перевела Дороти и поцеловала ее в лоб. – Гораций и Вергилий.

«Да, кажется, я серьезно вляпалась», – подумала Вайолет. Ей хотелось бросить их, пусть сами расхлебывают, пускай Джильда ведет Дороти в гостиницу, где живет сейчас мисс Песел, а сама она отправится поскорей домой и ляжет в постельку. «А вот Артур так бы не поступил, – тут же отругала она себя. – И мисс Песел. И Джильда тоже».

– Ну хватит, пошли. – Вайолет поглубже надвинула шляпку на лоб. – Мисс Песел ждет нас.

* * *

Мисс Песел жила в гостинице в Сент-Кросс, южной части города. Она поселилась там год назад, ей стало тяжело ездить в город на велосипеде из Туайфорда, деревеньки к югу от Уинчестера.

– Я очень хочу подыскать местечко для постоянного проживания, – сказала мисс Песел, когда они сидели с ней в теплом вестибюле гостиницы, медленно оттаивая от холода.

На ней было платье из плотной ткани с вышитым вокруг шеи геометрическим узором. Что-то такое греческое, подумала Вайолет.

– Но мой проект, связанный с вышиванием, не оставляет ни минуты свободной. Совсем нет времени поискать что-нибудь. Но, думаю, в конце концов переберусь поближе к собору. Хочется домик с приличным садом – чтобы можно было сажать ирисы.

– Ирисы? – вежливо переспросила Вайолет.

– Ну да. Обожаю ирисы. Всегда их любила. В Туайфорде я организовала Общество любителей ирисов и намерена сделать это и здесь, как только у меня появится свой сад. Я посадила несколько луковиц и для этой гостиницы, несколько белых бородатых, несколько пурпурных тоже… Но я не вполне уверена, что летом их оценят здесь по достоинству.

Джильда и Дороти сидели рядышком на диване, сдвинув коленки и скрестив лодыжки. Обе казались потерянными и измотанными и молчали, будто воды в рот набрали. Слава богу, пока они шли на холоде, Дороти хоть немного протрезвела и больше не декламировала свою дурацкую латынь. Но разговор приходилось поддерживать одной Вайолет. Был уже одиннадцатый час вечера, и она все готова была отдать, только бы оказаться в постели с книжкой Троллопа в руках.

– Мисс Песел… – начала было она, но, увы, как продолжить, не знала.

– Конечно, дорогая, простите меня, – догадалась та. – Вам сейчас не до моих рассуждений про ирисы. Ну хорошо, Дороти, – она повернулась к подруге Джильды, – вам нужна комната на несколько дней?

Дороти кивнула.

– Тут у нас кое-кто живет на основе длительного проживания, но есть номера, которые сдаются посуточно. Я поговорила с управляющим, и он сказал, что у них есть свободная комнатка. Очень маленькая, зато и платить меньше. Кроме того, у вас ведь немного вещей? – Она бросила взгляд на сумку Дороти. – И надеюсь, вы прихватили с собой вышивку!

Вайолет подумала было, что она шутит, но, когда Дороти кивнула, мисс Песел продолжила:

– Вот и отлично. Когда в жизни какие-нибудь нелады, нет ничего лучше вышивки, с ней приходит покой и сосредоточенность. А теперь, мне кажется, надо отпустить этих двух дам домой, не возражаете? А я отведу вас наверх и покажу комнату. У меня есть ключ. Ну как, девушки, доберетесь до дома благополучно? Или попросить управляющего, чтобы проводил вас?

– Нет-нет, все в порядке, с нами ничего не случится, спасибо, – ответила Вайолет.

В этой новой для нее ситуации Луиза Песел действовала так же ловко и уверенно, как и держала в руке иголку, а также – к огромному облегчению Вайолет – ни о чем не судила и не задавала любопытных вопросов типа «с чего это вдруг Дороти понадобилась комната?». Возможно, она была просто рассудительна и неболтлива.

Дороти встала, она явно повеселела и выглядела более бодрой, чем прежде. Она посмотрела на Джильду и улыбнулась.

– Dum spiro spero, – пробормотала она.

Луиза Песел кивнула:

– Верно. «Пока дышу, надеюсь». Всегда.

Глава 19

На следующий день после работы Вайолет не стала торопиться к Джильде, чтобы узнать, как идут у нее дела с Дороти, да и через день тоже. В субботу она отправилась на Хай-стрит делать покупки, но и там особенно не слонялась и подруг своих не искала, зато, когда пошла в библиотеку, наткнулась на Луизу Песел, которая рылась в стопках возвращенных книг. В руках у нее была книжка Гилберта Уайта «Естественная история и древности Селборна».

– Я частенько ее перечитываю, – сказала она. – Надо бы купить собственную. Была в восторге, когда переехала жить неподалеку от Селборна, который уже много лет хорошо знала по этой книжке. Вы читали ее?

– Мой отец читал, но я нет. Надо будет почитать.

Мисс Песел сама сообщила ей, что Дороти все еще живет в гостинице.

– Я нашла ей кое-какую работу, репетитором латыни у дочерей своих знакомых. Пока этого достаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза