Читаем Тонкая нить полностью

– Пятнадцать дней, милые дамы. До представления работ и службы соборного освящения у нас осталось ровно пятнадцать дней. Мы хорошо поработали над подушечками для коленопреклонений, мешочки для пожертвований тоже почти готовы. Для шести подушек на сиденья вышивка тоже готова, осталось только все сшить. Далеко продвинулись и в вышивке нескольких длинных подушек на скамейки, но для освящения они еще вряд ли будут готовы. Хотя это не важно, впереди у нас много подобных обрядов. Сейчас, если у вас еще есть работа, которую вы успеете закончить, прошу вас, сосредоточьтесь только на ней. Если кто свободен, подойдите ко мне получить новое задание. А потом к миссис Уэй, она отметит у себя в журнале, что вы будете делать.

Утром миссис Биггинс уже говорила примерно то же самое, но речь мисс Песел подействовала на вышивальщиц больше. К ней и стоящей рядом с планшетом в руках Мэйбл Уэй быстро выстроилась очередь. Вайолет не нужно было, она продолжала работать над второй стороной мешочка для пожертвований, и только перед тем, как сшивать обе стороны вместе, ей понадобится совет.

Вайолет пошла к шкафу за пурпурной шерстью и там столкнулась с Дороти, которая перебирала иголки. Они поздоровались, правда, в глаза друг другу не посмотрели.

– Кажется, я должна вас поблагодарить за работу с вышивкой, – сказала Дороти, она выбрала две иголки и теперь смотрела на них, сравнивая размеры. – За которую мне заплатят.

– Не стоит, я всегда рада помочь. Надеюсь, мисс Песел обо всем договорилась от вашего имени?

– Да. Мне кажется, они не вполне понимают, как много времени отнимает вышивка одной подушечки. Но миссис Уотерман собирается упростить узор, так что работа пойдет быстрее. К тому же мне сейчас не нужно проверять тетрадки, и свободного времени у меня гораздо больше.

– В гостинице нормально устроились?

– Пока да.

Дороти поставила коробку с иголками на место в шкаф, коротко улыбнулась и встала в очередь к мисс Песел. Вайолет всегда чувствовала некоторую неловкость при встречах с Дороти, но сейчас была несколько уязвлена: Дороти вела себя так, словно сторонилась ее. Мечты о том, что она способна помочь Дороти и Джильде, рассеялись. В ситуацию властно вмешалась реальная жизнь.

После занятий Вайолет отправилась в собор, чтобы присутствовать на короткой будничной вечерне, но она также надеялась на случайную встречу с Артуром. С самого Нового года Вайолет не видела его и не имела о нем никаких известий, но постоянно о нем думала, хотя ругала себя за это.

В собор Вайолет пришла рано и решила заглянуть в Рыбацкую часовню. Там частенько кто-нибудь был, обычно какой-нибудь рыболов, пришедший засвидетельствовать свое почтение могиле Исаака Уолтона. На этот раз, к удивлению, Вайолет увидела Артура: он сидел на скамеечке лицом к витражу, изображающему сидящего на троне Христа в окружении разных святых. Она хотела окликнуть Артура, но передумала и просто села рядом на скрипнувшую под ней скамейку. Артур повернул к ней голову, но на лице его, как ни странно, улыбки не было. Оно было печальным.

– Что-нибудь случилось? – спросила она шепотом.

Ответил Артур после долгой паузы.

– Гитлер, – проговорил он в голос, не затрудняясь тем, чтобы говорить тихо. – Гитлер, вот что случилось, черт меня побери!

Артур был не из тех, кто любит крепкие выражения.

«Что вы хотите этим сказать? – хотела она спросить. – Какое отношение он имеет к нашей жизни?»

Но Вайолет слишком серьезно относилась к Артуру, ей было не все равно, что он о ней думает, и поэтому не стала торопиться. Дала себе секунду подумать. По радио она уже слышала, что два дня назад, после нескольких недель политических интриг и манипуляций, за которыми она не очень следила, Гитлер стал канцлером Германии. Кто-то протолкнул его на этот пост, припомнила она.

– Вы думаете, он долго продержится? – спросила Вайолет.

Об этом она еще могла кое-что сказать: всюду твердили, что столь спорный руководитель партии меньшинства долго у власти не останется. Разве может человек с такими радикальными взглядами успешно руководить страной?

– Раз сумел подняться так высоко, значит и у власти способен удержаться, – ответил Артур. – Немцы ищут способ, как выбраться из экономической ямы, а яму эту им выкопали в том числе и мы – своими кабальными договорами и санкциями. Это была большая глупость, нашими действиями руководила жажда мести, а не желание найти решение проблемы, чтобы такое больше не повторилось. Кроме того, поражение в войне уязвило их гордость, а мы палец о палец не ударили, чтобы вернуть им самоуважение. До крайности их довели мы, и нам еще придется за это заплатить.

– Вы хотите сказать… – начала было Вайолет, но замолчала, ей не хотелось поднимать эту тему, один раз она уже прошла через это, больше проходить ей не хотелось даже в мыслях.

– Ценности Гитлера – это не наши британские ценности, что бы там ни вещала «Дейли мейл», – сказал Артур. – Если немцы за ним пойдут, то свергнуть его можно будет только войной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза