Читаем Тонкая нить полностью

Вайолет содрогнулась. Она сразу вспомнила о своем племяннике Эдди. Ему только семь лет, но все войны имеют обыкновение пожирать самых юных. Слава богу, сейчас у них родилась девочка, подумала она. Новая дочь у Тома с Эвелин появилась на свет две недели назад. Родители дали ей второе имя: Вайолет. И Вайолет этим гордилась, хотя оно стояло рядом с не очень красивым, как ей казалось, первым именем: Глэдис.

Вайолет незаметно вытерла слезу и только тут заметила, что Артур накрыл ее ладонь своею. Ее окутало волной радости, эта волна унесла за собой все остальные мысли – про Глэдис, Эдди, Гитлера и про войну. Вайолет перевернула ладонь и сплела с его пальцами свои. В Рыбацкой часовне было довольно прохладно, но ладонь у Артура была теплая.

Как приятно было ощущать свою руку в его руке – Вайолет хотелось кричать от радости. Чтобы успокоиться и не выдать себя, она принялась разглядывать витраж. Под изображением Христа и святых были изречения из Библии, связанные с водой и рыбой: «Господь восседал над потопом», «Принесите рыбы, которые вы теперь поймали», «Я сделаю вас ловцами человеков». Части витража, посвященные религиозной тематике, были, конечно, очень красивы, но ей больше всего нравились два портрета самого Исаака Уолтона в нижних левом и правом углах: он был изображен в строгих черных одеждах с белым воротничком и в черной шляпе. На обоих портретах Исаак Уолтон сидел над извилистой рекой с удочкой и корзинкой. На одном из изображений рядом находился еще один человек, перед ними была разложена еда, а внизу стояла надпись: «За все благодарите». На другом он был один, читал книгу, а удочка праздно лежала возле него, надпись внизу гласила: «Учитесь жить тихо».

– Мне всегда ужасно нравилось, что Уолтон на этих витражах, в общем-то, рыбу и не ловит, – проговорила Вайолет. – Его самого это очень позабавило бы. У автора витража было неплохое чувство юмора.

Артур искоса бросил на нее взгляд:

– А вы читали его книжку «Искусный рыболов»?

– Да, когда была помоложе.

– Мне кажется, прежде я не встречал женщины, которая читала бы ее.

– Ну не то чтобы читала от корки до корки, скорей, перелистывала. Чтобы сделать отцу приятное.

– Он у вас ходил на рыбалку?

– Да. А вы ходите?

– Конечно. В речке Тест лучшая в стране рыбалка нахлыстом. Жить рядом с ней и не ловить рыбу просто невозможно – хотя я не такой уж заядлый рыбак. Я хожу на рыбалку, когда хочется на несколько часиков уединиться и когда в колокола не надо звонить.

– Мой отец всегда говорил, что в рыбалке главное не столько ловить рыбу, сколько не ловить ее.

– Это правда. И еще ни о чем не думать. Для нас очень важно делать что-то такое, что может избавить нас от самих себя и своих мыслей.

– Для меня это печатание на машинке. И еще вышивание… оно, конечно, дает большее удовлетворение, потому что в результате создаешь что-то красивое.

– А в результате рыбалки – рыбу, которой можно питаться.

– Да.

Они помолчали.

– Артур, вы знаете, у меня до сих пор лежит платок, который вы мне дали, когда мы с вами познакомились. Я так и не вернула его.

– Я помню. Но мне приятно знать, что он у вас. Послушайте, Вайолет, – продолжил он после паузы, – у меня с Джеком Уэллсом был разговор. Однажды вечером он появился в «Пяти колоколах». Я сказал ему, чтобы он оставил вас в покое, иначе будет отвечать передо мной и перед полицией.

Вайолет попыталась взять себя в руки и не дрожать.

– И что он сказал?

– Угрожал, – криво усмехнулся Артур, но, увидев ее встревоженное лицо, торопливо добавил: – Да вы не волнуйтесь. Боб – это наш трактирщик – велел ему собирать вещи и проваливать. В общем, выгнал его. Так что мы его больше не увидим.

– Спасибо вам.

Выходит, есть человек, который заботится о ней, о ее безопасности… при этой мысли Вайолет захотелось плакать. И еще она остро сознавала, что их руки все еще соединены, и думала, чем все это кончится, кто из них первый разорвет рукопожатие.

Это сделали за них мальчики-хористы. Послышалось пение, и она вспомнила, что хотела присутствовать на вечерне. Сама того не желая, Вайолет шевельнула рукой, и Артур отпустил ее.

Они встали, и у нее могло бы возникнуть при этом чувство неловкости, но этого не произошло. Касание рук вложило ей в душу нечто определенное, и Вайолет всегда будет чувствовать это и ценить, что бы там ни случилось. Словно в ладонь ей положили монету и она ощущает ее металлическую цельность, – будет эта монета потрачена или нет, не столь важно, главное, она всегда будет знать достоинство того, что получила.

– Вы, наверное, с нетерпением ждете, когда снова надо будет звонить, – сказала она, когда они вышли из Рыбацкой часовни.

– Да. Я и не думал, что так сильно соскучусь по колоколам собора… В Нетер-Уоллопе я, конечно, звонил, но буду очень рад снова бить на колокольне, где больше пяти колоколов.

– Интересно, Уильям Карвер все еще сердится на вас? Вот возьмет и поставит вас на самый плохой колокол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза