Читаем Тонкая нить полностью

– Самого плохого здесь нет, – улыбнулся Артур, – хотя есть такие, в которые бить трудней, чем в другие. А Уильям все уже позабыл. Он знает, что наказал нас, и этого ему достаточно. Хотя Кит все еще обижается. Надо будет поговорить с ним, да и присмотреть за ним тоже. Возможно, в поговорках про вспыльчивость рыжих что-то есть.

Они дошли до южного поперечного прохода, слышно было, что хор уже заканчивает.

– А вы пойдете на вечерню? – прошептала Вайолет.

Артур покачал головой.

– У нас с Уильямом должен быть разговор, надо утрясти кое-какие колокольные дела, мы договорились встретиться и вместе поужинать.

– А шестнадцатого на службу по поводу освящения вышивок придете?

Вайолет очень не хотелось уходить, не узнав, когда они снова встретятся.

Артур пристально посмотрел на нее.

– Мне кажется, это было бы неблагоразумно, – сказал он.

Вайолет представила себе собор, полный уинчестерских женщин, в нетерпении ждущих момента, чтобы разнести по городу сплетню о том, что Артур Найт вдруг явился на службу, посвященную вышивальщицам.

– Да, думаю, вы правы, – кивнула она. – Мне просто хотелось показать вам то, что мы сделали.

Стоящий на самом верху лестницы служитель храма, отслеживающий ход богослужения, уже хмуро поглядывал на них, как когда-то, несколько месяцев назад, поглядывала на нее Мэйбл.

– А вы сами и покажете, – прошептал Артур, взял Вайолет за локоток и провел ее дальше по проходу в сторону нефа. – Встретимся здесь через две недели, хорошо? Покажете мне свои подушечки, а потом, перед колокольным звоном, можно будет поужинать.

– Хорошо. С большим удовольствием.

Это было не свидание, но нечто гораздо большее, чем просто свидание.

Они посмотрели друг другу в глаза.

– Спасибо, – сказал он.

– За что вы меня благодарите? Это я должна вас благодарить.

– Как за что? Вы терпеливо слушали, как я рассуждал про Гитлера, потом вы сменили тему на Исаака Уолтона. То есть перевели разговор на то, что действительно важно в жизни. И правильно сделали. Я вам очень признателен, Вайолет Спидуэлл.

Глава 21

Оставалась всего неделя до церемонии освящения, когда одна из вышивальщиц заболела, и вышивку ее мешочка для пожертвований поручили Вайолет, поскольку совсем недавно она закончила вышивать мешочек с узором в таком же стиле. И теперь Вайолет допоздна сидела в гостиной, остальные жилички и даже засидевшаяся с ней миссис Харви отправлялись спать, а Вайолет твердо обещала хозяйке, что не забудет выгрести угли из камина и погасить свет. Миссис Харви так восхищалась искусством вышивальщиц собора, что ее чувства затмевали настороженность к поведению Вайолет и Джильды, хотя она все еще брюзжала о том, в какой ужас пришла бы Нелл Хилл, если бы узнала о слухах, которые ходят про ее дочь. А потом со значением устремляла взор на Вайолет, ожидая от нее подтверждения либо прояснения того, что она сказала. Но Вайолет просто сменяла тему.

Ей нравилось сидеть одной у огня, в компании с радио, хотя бы до того момента, когда в полночь объявлялся конец вещания и звучала мелодия гимна «Боже, храни короля». В тишине и в состоянии полной сосредоточенности ум ее прояснялся, и она уже ни о чем не думала, ни о Джильде с Дороти, ни даже об Артуре, хотя время от времени улыбалась при мысли о скорой с ним встрече.

В понедельник вечером, за два дня до освящения, Вайолет обрезала последнюю нитку белой шерсти и любовалась законченной работой: на следующий день мисс Песел быстренько сошьет обе половинки вместе, потом сделает подкладку из лайки… Вдруг в коридоре зазвонил телефон. Она вздрогнула и посмотрела на стоящие на каминной полке часы: они показывали без четверти двенадцать. В такое время им никто не звонил, разве что по крайней необходимости. Конечно, звонят миссис Харви – может быть, заболел кто-то из внуков или что-то случилось с зятем, который гонял на машине как сумасшедший. Но после того как к ней в поздний час нежданно-негаданно нагрянула Джильда, Вайолет стала опасаться, что беду в этот дом может принести и она тоже.

Вайолет очень не хотелось, чтобы ее проблемы перебудили весь дом, и после секундного колебания поспешила к телефону.

– Уинчестер, четыреста тридцать восемь, – сказала Вайолет в трубку, стараясь говорить так же уверенно, как и ее хозяйка.

– Вайолет… – Она сразу узнала голос Тома, звучавший так отчетливо, словно брат стоял рядом и говорил ей прямо в ухо. – Прости, что звоню так поздно, но это по поводу мамы.

Вайолет была совершенно не готова услышать эту новость, она даже чуть было не засмеялась, но вовремя спохватилась.

– Что произошло?

– С ней случился какой-то приступ. Кажется, инсульт, так говорят врачи. Не очень серьезный, но пришлось отправить ее в городскую больницу. Отсюда я и звоню.

В этой больнице родился сам Том, там же лежал со сломанной рукой Джордж, и там же умер от сердечного приступа их отец. Тогда тоже все говорили, что «ничего серьезного».

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза