Читаем Тонкая нить полностью

– О боже… – пробормотала Вайолет, понимая, что надо бы сказать что-то еще, но слов у нее больше не нашлось, а если они и были, то застряли в горле, чувств никаких она не испытывала. – Эвелин с тобой? – спросила она, решив, что лучше придерживаться фактической стороны события.

– Нет, осталась с детьми. Я с мамой один. Врачи говорят, опасности никакой, но все-таки лучше бы тебе приехать. Я бы сам за тобой примчался, но не могу оставить маму. У тебя есть знакомые, кто мог бы тебя подбросить? Если нет, садись на первый утренний поезд.

На лестнице появилась миссис Харви в голубом фланелевом халате. Она вскинула брови, умудрившись одновременно сдвинуть их.

– Постараюсь приехать в больницу как можно скорей, – ответила Вайолет, нарочно для хозяйки она выделила голосом слова «в больницу», и та сразу же сменила недовольную гримасу на сочувствующую.

– Спасибо, сестренка, спасибо большое.

Несмотря на грубовато-добродушный тон, Том был напуган, как мальчишка. По отношению к родителям нелегко быть взрослым и зрелым. Когда умер отец Вайолет, она плакала и отбивалась от успокаивающих ее матери и брата, точно маленькая девчонка.

Вайолет повесила трубку, и миссис Харви спустилась с лестницы.

– Что-то случилось, дорогая?

– У мамы инсульт. – Она произнесла это вслух и едва смогла подавить рыдание. – Я… мне надо как можно скорей попасть в Саутгемптон.

– Сейчас пойду и поставлю чайник, – сказала хозяйка.

Как и тогда, в случае с Дороти, больше всего Вайолет хотелось позвонить Артуру. Но это было абсолютно немыслимо: до него четырнадцать миль, а кроме того, у него нет ни машины, ни телефона. Но не думать, не вспоминать о том, как ее ладонь лежала в его ладони, было выше ее сил.

И именно миссис Харви, когда они с Вайолет сидели за чашкой чая, нашла выход. Она размышляла как типичная и опытная домовладелица.

– А вы уговорите брата Джильды Хилл отвезти вас туда. У него в мастерской всегда найдется свободный автомобиль, и, насколько мне известно, его сестра была у вас в долгу, причем не один раз.

В другое время Вайолет обязательно встревожилась бы, насколько много миссис Харви обо всем этом знает и на что она намекает. Но сейчас ей было не до того. Она молча кивнула и отправилась к себе собирать чемодан, чтобы наутро быть готовой к отъезду.

Несмотря на морозную ночь, миссис Харви настояла на том, чтобы проводить Вайолет до дома Джильды, нарушив тем самым свое правило девяти часов вечера. Она явно наслаждалась участием в этих драматических событиях и хотела исполнить свою маленькую роль по полной программе. Миссис Харви даже взяла на себя остолбеневшую Олив, которая открыла им дверь с кричащим ребенком на руках.

– Олив Хилл, – скомандовала она, – немедленно разбудите мужа, если он уже спит. И уберите ребенка от сквозняка, вы что, хотите, чтобы он до смерти простудился?

Если бы Вайолет не была так ошеломлена известием о болезни матери, ошарашенное лицо Олив очень позабавило бы ее.

* * *

На больничной койке миссис Спидуэлл казалась совсем маленькой и кругленькой, как небольшой, накрытый одеялом бочонок. Глаза ее были закрыты. Том спал в стоящем рядом с кроватью кресле, и Вайолет не стала его будить. Она внимательно вглядывалась в лицо матери. По нему нельзя было точно сказать, спит ли она, бодрствует или уже умерла.

Вдруг глаза матери широко открылись, она уставилась на Вайолет, губы беззвучно зашевелились. «Ну вот, мама, – подумала Вайолет, – ты наконец угомонилась». И ей сразу стало стыдно за эту мысль.

Она откашлялась, и сразу проснулся Том.

– Спасибо, что приехала, сестренка, – сказал он и, вскочив на ноги, поцеловал ее в щечку, вид у него был утомленный. – Как добралась?

– Меня привез на машине брат подруги, Джо Хилл – ты познакомился с ним на новогодней мессе.

Просьбу Вайолет срочно отвезти ее в Саутгемптон Джо встретил с удивительным энтузиазмом, ему хватило ума безропотно повиноваться распоряжениям миссис Харви и не обращать внимания на сердитые взгляды жены. Единственной проблемой оказался выбор машины, на которой можно было бы домчаться быстрей всего. Всю дорогу он не проронил ни слова, только когда высаживал Вайолет возле больницы, пожелал ее матери скорейшего выздоровления.

– Надо же, какой молодец, – прошептал Том. – Надо будет угостить его кружкой пива, когда все кончится.

– Мама проснулась, – кивнула в сторону кровати Вайолет.

– Ну наконец-то! Мама, – в полный голос произнес Том, – у тебя был небольшой приступ, вот мы и привезли тебя в больницу. Твой врач совершенно за тебя спокоен, говорит, что скоро ты будешь в порядке.

Взгляд миссис Спидуэлл остановился на сыне, бледно-голубые глаза ее были совершенно пусты.

– Ты уверен, что с ней все в порядке? – прошептала Вайолет. – Она же совсем… ни на что не реагирует.

– Она просто сбита с толку. Скоро придет в себя, – зевая, отозвался брат.

– Тебе надо пойти домой и выспаться, – предложила Вайолет. – А я посижу с мамой.

– Спасибо тебе, сестренка, – с явным облегчением сказал Том. – Пожалуй, несколько часиков не помешает.

– А утром позвони тете Пенелопе, она тоже должна знать, что случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза