Читаем Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски полностью

Не останавливаясь, мы проезжаем через главную сибирскую солонку: Усолье-Сибирское — из тех редких городов, что радуют слух нетривиальным названием, отражающим самую суть поселения, его историю и современность. Соль здесь добывают уже четвертое столетие, полностью обеспечивая ею всю Сибирь и даже экспортируя стратегический продукт за рубеж. Работа солевара тяжелая, каторжная в прямом смысле слова: в царское время на солеваренном заводе отбывали каторгу осужденные преступники. Самым известным из них был писатель Николай Чернышевский. Правда, отработал он на заводе всего двенадцать дней: местные власти до того боялись революционера, что добились его срочного перевода в Нерчинск. На торце одной из пятиэтажек — изображение мухинской скульптуры «Рабочий и колхозница». Какой все-таки мощной энергетикой обладает это произведение! Мы уже второй раз встречаемся с ним: в дальневосточном Бикине копия скульптуры установлена на местном Доме культуры. А в прошлом году восемнадцатиметровую махину «Рабочего и колхозницы» поставили у входа в музей автомобильной техники уральского города Верхняя Пышма.

Помимо соли, этот край славен и другим ископаемым продуктом — мамонтовой костью.

Журналисты называют Усольский район «археологическим Эльдорадо»: без малого век назад у поселка Мальта (ударение на последний слог) была открыта одна из самых крупных палеолитических стоянок древнего человека. Едва после революции отгремела гражданская война, как простой народ занялся привычным делом — работать до седьмого пота. Время бунта и разбоя прошло, основной массе хотелось мирной жизни: сеять хлеб, тачать сапоги, ставить дома, растить детей. Один из жителей Мальты решил выкопать погреб и наткнулся на огромную кость. Выкопал, осмотрел, да и оставил в хозяйстве — авось на что-нибудь сгодится. Когда пришла зима, ребятишки выволокли кость на улицу и использовали вместо санок для катания с гор, пока их забавы не увидел заведующий избой-читальней. Он и сообщил о находке в Иркутск. У поворота на Мальту стоит ныне памятник семье мамонтов — папе, маме и их малышу. Мы пролетаем мимо, и мамонты, подняв хоботы к небу, поют беззвучную песню тысячелетий.

С неба летит холодный колючий снег, точь-в-точь такой же, как и тысячи лет назад. Справа от трассы я замечаю большой массив многоэтажек — они стоят без дверей и окон, с выбитыми рамами, словно декорации постапокалиптического фильма. Это брошенные дома закрытого военного городка при авиабазе поселка Средний. Когда-нибудь их стены раскопают археологи будущего и назовут стоянкой человека XXI века.

* * *

В наплывающих сумерках караван-газель добирается до Тайшета. В городе тихо, наши водители давно обогнали ветер и вывезли нас из-под снегопада. Мы ищем место, где можно остановиться и устроить жителям проверку грамотности. В пройденных городах это были большие площади, оживленные улицы, шумные набережные, а главное — акции проводились в светлое дневное время. Где в вечернем Тайшете отыскать массовое скопление людей, чтобы не выныривать из темного переулка с подозрительным хештегом под мышкой, повергая одинокого прохожего в бегство? Быть филологами из подворотни — занятие небезопасное: так можно и в кутузке вместо отеля оказаться. Выход подсказывает логика: куда люди идут вечером обычного рабочего дня? В магазин! И мы отправляемся в местный супермаркет. Вы никогда не встречали филологов, выходя с покупками из магазина? Вот и тайшетцы выглядели слегка ошарашенными, когда к ним подходили незнакомые люди с предложением проверить знание русского языка. Надо отдать должное жителям этого замечательного городка, они включались в ситуацию мгновенно и с удовольствием принимали участие в нашей акции.

Задание № 29:

«Вычеркните лишние слова там, где это необходимо: Эта стратегия более эффективнее, чем предыдущая. Самый важнейший элемент командной работы — четкое распределение обязанностей. Строительство парковки решит наименьшую из всех проблем».

Так уж выходит, что между Иркутском и Красноярском дипломированных языковедов в нашей команде не остается. Приходится мне, как социально близкому элементу, отвечать на каверзные языковедческие вопросы.

Подъехавший к магазину на кроссовере мужчина внимательно оглядывает нашу компанию и, подойдя, строго спрашивает:

— Тотальный диктант?

Я киваю.

— У меня к вам вопрос, который давно не дает мне покоя. Уместно ли обращаться к женщине «девушка»?

— А почему вы спрашиваете? — от изумления отвечаю я вопросом на вопрос.

— Так ведь при царе подобным, так сказать, образом обращались к прислуге! Не унижаем ли мы этим наших сибирских женщин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки