Читаем Товарищество Кольца полностью

На следующее утро Фродо проснулся рано, чувствуя себя здоровым и бодрым. Он прошел на террасу, расположенную над громкозвучным Бруиненом, и стал оттуда следить за бледным, холодным солнцем, восходящим над далекими горами и посылающим свои лучи сквозь тонкий серебряный туман. Роса сверкала на желтых листьях, и тонкие сети осенней паутины дрожали на каждой ветви. Сэм шел за Фродо, молча втягивая воздух ноздрями, и с удивлением снова и снова поглядывал на огромные восточные пики. Их вершины белели снегом.

У поворота дороги они увидели вырезанную из камня скамью. На ней, погруженные в разговор, сидели Гэндалф и Бильбо.

— Доброе утро! — приветствовал Бильбо. — Как себя чувствуешь? Готов к Большому Совету?

— Я готов ко всему, — ответил Фродо, — но больше всего мне хотелось бы сегодня побродить по долине. Хочу пройти вон в ту сосновую рощу. — Он указал на дальний склон Ривенделла, к северу.

— Тебе представится такая возможность позднее. А пока рановато строить планы, — сказал Гэндалф, — нам многое нужно выслушать и обсудить сегодня.


В это время послышался чистый мелодичный звон.

— Это колокол, извещающий о начале Совета. Пойдем скорей! — воскликнул Гэндалф. — Вы с Бильбо оба приглашены. 

Фродо и Бильбо поспешили вслед за волшебником по вьющейся тропе назад, к дому. За ними, не получивший приглашения и временно забытый, поплелся Сэм.

Гэндалф провел их к порогу, где накануне вечером Фродо нашел своих друзей. В долине теперь царило ясное осеннее утро. В реке журчала вода. Пели птицы, и всеобъемлющий мир лежал на земле. Для Фродо его опасное бегство и разговоры о Тьме, сгущающейся в мире, превратились теперь в воспоминания о беспокойном сне, но лица собравшихся на Совете были серьезны.

Здесь был Эльронд, вкруг него молча сидело еще несколько эльфов, людей и гномов. Фродо увидел Глорфиндела и Глойна. В углу, как всегда в одиночестве, сидел Скороход, такой знакомый благодаря старой поношенной одежде рейнджера. Эльронд пригласил Фродо сесть рядом с собой и представил его собравшимся.

— Это, друзья мои, хоббит Фродо, сын Дрого. Мало кто прибывал сюда с более важным делом, миновав по пути такие большие опасности.

Затем он назвал тех, кого Фродо не встречал раньше. Рядом с Глойном сидел молодой гном — это был его сын Гимли. Возле Глорфиндела — несколько членов Совета из дома Эльронда, главным среди них был Эрестор. Был здесь и Гальдор, эльф из Серой Гавани, прибывший с поручением от Кирдана Корабельщика. Здесь был также незнакомый эльф, одетый в зеленое и коричневое, — Леголас, вестник своего отца Трандуила, короля эльфов северного Мерквуда. А немного в стороне сидел высокий человек с красивым и благородным лицом, темноволосый и сероглазый, гордый и строгий на вид.

Он был в плаще и сапогах, как будто приготовился к путешествию верхом, и хотя на нем была богатая одежда, она, не исключая плаща, подбитого мехом, несла на себе следы долгого путешествия. На нем еще было серебряное ожерелье с единственным белым камнем, его локоны падали на плечи, к перевязи был подвешен большой рог, отделанный серебром, который теперь лежал у него на коленях. Человек с удивлением взглянул на Фродо и Бильбо.

— Это, — сказал Эльронд, поворачиваясь к Гэндалфу, — Боромир, человек с Юга. Он прибыл нынче утром и просит совета. Я пригласил его, потому что здесь он получит ответы на свои вопросы.


Не все, о чем говорилось и что обсуждалось на Совете, стоит пересказывать. Многое было сказано о событиях в мире, особенно на Юге и в землях к востоку от Гор. Фродо слышал об этом немало, но рассказ Глойна был новым для него, и, когда гном заговорил, Фродо слушал его не отрываясь. Очевидно, несмотря на занятость своим искусным трудом, гномы Одинокой Горы были очень встревожены.

— Много лет назад. — рассказал Глойн, — смутная тень легла на наш народ. Откуда она пришла, мы вначале понять не могли. По секрету передавались слова: поговаривали, что мы закрылись в ограниченном пространстве, а в широком мире можно найти больше богатства и великолепных вещей. Некоторые говорили о Мории, о подземельях, сделанных трудами отцов — в нашем языке они называются Казаддум. Утверждали, что сегодня мы достаточно сильны, чтобы вернуться туда.

Глойн вздохнул:

— Мория! Мория! Чудо Северного мира! Слишком глубоко мы зарылись в ее недра — и разбудили безымянный Страх. После бегства детей Дюрина долго пустовали ее обширные дворцы. Теперь мы вновь говорили о ней с желанием, но вместе и со страхом: на протяжении жизней многих королей ни один гном не осмеливался пройти в двери Казад-дума, ни один, кроме Трора, да и тот погиб. Наконец Балин, наслушавшись разговоров, решил идти. И хотя Дайн дал разрешение очень неохотно, Балин взял с собой Ори, Ойна и многих других гномов, и они отправились на юг.

Это было почти тридцать лет назад. Время от времени мы получали от них весточку, и новости казались хорошими: в сообщениях говорилось, что они достигли Мории и начали там большие работы. Но затем наступило молчание, и с тех пор оттуда не пришло ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги