— Конечно, мой дорогой Бильбо, — сказал Гэндалф. — Если бы ты на самом деле начал это дело, ты бы должен был его и закончить. Но теперь тебе хорошо известно, каково было начало: даже великие герои играли незначительные роли в этом деле. Ты не должен принижать себя! Мы не сомневаемся, что в шутливой форме ты делаешь отважное предложение. Но оно превосходит твои силы, Бильбо. Ты не можешь повернуть время вспять. Оно прошло. Если хочешь прислушаться к моему совету, то я скажу тебе, что твоя роль сыграна. Ты теперь только летописец. Завершай свою книгу и не меняй ее конца! На него все еще есть надежда. Но будь готов писать продолжение, когда наши посланцы вернутся.
Бильбо засмеялся:
— Вы никогда не давали мне приятных советов. Но все ваши неприятные советы приводили к добру, сдается мне, и этот не приведет к плохому. Я и не предполагал, что у меня хватит сил и удачи, чтобы иметь дело с Кольцом. Оно выросло, а я нет. Но скажите мне, кого вы имеете в виду, говоря «посланцы»?
— Тех, кого мы пошлем с Кольцом!
— Точно! И кто же они? Мне кажется, что именно это и должен решить Совет. Эльфы наслаждаются длинными речами, гномы необычайно выносливы, но я всего лишь старый хоббит и пропустил свой обед. Нельзя ли назвать имена сейчас? Или отложить и пообедать?
Никто не ответил. Прозвенел полуденный колокол. Фродо смотрел на всех, но к нему не повернулся никто. Все члены Совета сидели, опустив глаза и глубоко задумавшись. Страшный ужас охватил Фродо, как будто он ждал объявления своей судьбы. Он давно предвидел ее, но все же надеялся, что она никогда не сбудется. Желание спокойно отдохнуть, остаться рядом с Бильбо в Ривенделле заполнило его сердце.
Наконец он с усилием заговорил, и с удивлением услышал собственные слова, как будто кто-то другой говорил его слабым голосом.
— Я понесу Кольцо, — сказал он, — хотя и не знаю пути.
Эльронд поднял глаза, взглянул на него, и Фродо почувствовал, как проницательный взгляд пронзает его сердце.
— Если я правильно понял все, что слышал, — сказал Эльронд, — то, думаю, эта роль предназначена для вас, Фродо. И если вы не отыщете пути, никто не сделает этого. Настал час народа Шира. Хоббиты выходят из своих спокойных полей и сотрясают Башни и Советы Великих. Кто из всех Мудрых мог предвидеть это?
Однако это тяжелая ноша. И ее нельзя переложить на другого. Я не могу сам возложить ее на вас. Но если вы добровольно принимаете ее, я скажу, что это правильный выбор. И если бы собрались все могучие друзья эльфов древности: и Хадор, и Хурин, и Турин, и сам Верен, — ваше место было бы среди них.
— Но вы ведь не пошлете его одного, мастер? — воскликнул Сэм, неспособный больше сдерживаться, выскакивая из угла, где он спокойно сидел на полу.
— Конечно нет! — с улыбкой поворачиваясь к нему, сказал Эльронд. — Вы пойдете с ним. Трудно представить себе вас разлученными, даже когда его приглашают на Тайный Совет, а вас нет.
Сэм, покраснев, сел.
— В хорошенькую же историю мы попали, мастер Фродо, — сказал он, качая головой.
Кольцо отправляется на Юг
Позднее в тот же день в комнате Бильбо хоббиты устроили собственный совет, Мерри и Пиппин возмутились, услышав, что Сэм пробрался на Совет Эльронда и был избран товарищем Фродо.
— Это нехорошо! — заявил Пиппин. — Вместо того чтобы вытолкать его взашей и заковать в цепи, Эльронд награждает его за этот поступок!
— Награждает? — переспросил Фродо. — Не могу представить себе более сурового наказания. Ты не думаешь, о чем говоришь: осудить на участие в этом безнадежном путешествии — награда? Вчера мне снилось, что моя задача выполнена и я могу отдохнуть здесь.
— Я тоже хочу, чтобы ты отдохнул, — сказал Мерри. — Но мы завидуем не тебе, а Сэму. Если ты уйдешь, для нас будет наказанием остаться даже в Ривенделле. Мы проделали с тобой немалый путь и преодолели множество препятствий. Мы хотим идти и дальше.
— Именно это и я хотел сказать, — добавил Пиппин. — Мы, хоббиты, должны держаться вместе. Я пойду с тобой, если только меня не закуют. Должен же быть в отряде хоть один с головой на плечах.
— В таком случае тебя, Перегрин Тук, в отряд уж точно записывать не следует, — сказал Гэндалф, заглядывая в окно, расположенное у самой земли, — но вы напрасно беспокоитесь. Еще ничего не решено.
— Ничего не решено! — воскликнул Пиппин. — Что же вы все делаете? Запираетесь на целые часы...
— Разговариваем, — сказал Бильбо, — и у всех широко раскрываются глаза, даже у старого Гэндалфа. Я думаю, даже его поразило известие Леголаса о побеге Голлума.
— Ошибаешься, — сказал Гэндалф. — Ты сам невнимателен. Я уже слышал об этом от самого Гвайхира. Если хочешь знать, ты и Фродо — вот что действительно заставило всех раскрыть глаза. И я был единственный, кто не удивился.
— Ну ладно, — сказал Бильбо, — ничего не решено, кроме выбора бедного Фродо и Сэма. Я все время боялся, что дело дойдет до этого. Но я знаю, что Эльронд разослал множество разведчиков. Они уже выступили, Гэндалф?