Но прежде чем все успели выйти, прежде чем Пиппин и Мерри добежали до лестницы, огромный орк — вождь, почти в рост человека, с головы до ног укрытый черной кольчугой, появился в комнате, за ним двигались другие. Широкое плоское лицо орка было смуглым, глаза сверкали, как угли, язык был красен. Орк размахивал большим копьем. Движением щита он отразил удар меча Боромира и заставил гондорца отступить на шаг. Нырнув под удар Арагорна с быстротой жалящей змеи, орк оказался среди Товарищества и, точно прицелившись, хватил своим копьем Фродо. Удар пришелся в правый бок, и хоббит, отлетев к стене, был пригвожден к ней. Сэм с криком врезал по древку копья и перерубил его. Но прежде чем орк, отбросив остатки копья, успел поднять свою саблю, на его шлем обрушился Андурил, будто удар молнии. Шлем раскололся надвое, и орк упал с раскроенным черепом. Остальные с криком бежали, а Боромир и Арагорн преследовали их.
«Дум, дум!» — продолжало греметь в глубине. Вновь донесся чей-то густой низкий голос.
— Быстрей! — кричал Гэндалф. — Это наша последняя возможность. Бежим!
Арагорн поднял лежавшего у стены Фродо и понес к лестнице, толкая перед собой Мерри и Пиппина. Остальные следовали за ним, но Леголасу пришлось силой тащить Гимли: несмотря на опасность, гном со склоненной головой задержался у могилы Балина. Боромир попытался закрыть восточную дверь, скрипящую петлями. Большие железные кольца с обеих сторон сохранились, но их нечем было скрепить.
— Я могу идти, — прохрипел Фродо. — Опустите меня!
Арагорн чуть не уронил его от изумления.
— Я думал, вы умерли! — воскликнул он.
— Еще нет! — воскликнул Гэндалф. — Но нет времени удивляться. Все вниз по ступенькам! Там ждите несколько минут и, если меня не будет, уходите! Идите быстро и выбирайте дорогу, ведущую направо и вниз.
— Мы не можем оставить вас одного! — возразил Арагорн.
— Делайте, что я велю! — яростно крикнул Гэндалф. — Мечи здесь бесполезны. Ступайте!
Теперь коридор, не освещаемый посохом, был абсолютно темным. Путники спустились по лестнице, но им ничего не было видно, кроме слабого сияния посоха волшебника, — Гэндалф, казалось, все еще стоит у закрытой двери. Фродо тяжело дышал и опирался на Сэма, который обхватил его руками. Они стояли на лестнице, всматриваясь в темноту. Фродо показалось, что он слышит голос Гэндалфа: эхо его слов скатывалось по лестнице. Что говорил волшебник — было не разобрать. Стены дрожали. Снова и снова раздавался барабанный бой: «Дум, дум!».
Внезапно на вершине лестницы вспыхнул свет. Послышался глухой грохот. Барабаны принялись бешено отбивать: «Бум-дум-бум» и вдруг умолкли. Гэндалф скатился с лестницы и упал среди своих спутников.
— Ну вот! Готово! — перевел дух волшебник, поднимаясь. — Все, что мог, я сделал. Но встретил достойного соперника и едва не погиб. Не будем стоять здесь! Пойдем! Некоторое время будем обходиться без света: я обессилен. Пойдем! Пойдем! Где вы, Гимли? Идите со мной впереди. Держитесь ближе друг к другу.
Товарищи побрели за Гэндалфом, гадая, что же могло случиться. «Бум-бум!» — снова загремели барабаны, теперь они звучали глухо и издалека. Других звуков, свидетельствующих о преследовании, не было слышно: ни голосов, ни топота. Гэндалф не сворачивал ни вправо, ни влево: по-видимому, коридор шел в нужном направлении. Вновь и вновь попадались им лестницы в пятьдесят и более ступеней, ведущие на нижний уровень. В это время они-то и представляли собой главную опасность: во тьме лестницы были невидимы и путники узнавали о них, только поставив ногу в пустоту. Гэндалф ощупывал пол посохом, как слепой.
За час они прошли около мили или немного больше и спустились по множеству лестниц. Все еще не было слышно преследования. Товарищество уже начало надеяться на спасение. В конце седьмого спуска Гэндалф остановился.
— Становится жарко! — выдохнул он. — Мы теперь находимся на уровне ворот. Я думаю, вскоре нам нужно будет свернуть влево и пойти на восток. Надеюсь, идти придется недолго. Я очень устал. Даже если все орки гонятся за нами, я должен немного отдохнуть.
Гимли взял его за руку и помог сесть на ступеньку.
— Что случилось наверху у двери? — спросил он. — Вы встретили того, кто барабанил?
— Не знаю, — ответил Гэндалф, — но я обнаружил, что мне противостоит кто-то, кого я не встречал раньше. Я ничего больше не смог придумать, как произнести заклинание, закрывающее дверь. Я знаю множество таких заклятий, но на них требуется время, и даже тогда дверь можно открыть силой.
Стоя у двери, я услышал за ней голоса орков и ожидал, что в любой момент она откроется. Я не разобрал, что они говорили, но слышал, что это был их отвратительный язык. Все, что я смог разобрать, было «гэш», то есть «огонь». Затем кто-то вошел в комнату — я почувствовал это через дверь, и даже сами орки испугались и притихли. Вошедший обрушился на мое заклинание.