Читаем Товарищество Кольца полностью

Есть славный постоялый дворУ старого холма,Там варят пиво крутизныТакой, что вниз Жилец ЛуныСкатился без ума.Живет у конюха там кот,Пьянчужка и скрипач,Он лихо двигает смычком,Визжа свиньей, мыча бычком,Приплясывая вскачь.А у хозяина есть пес,Большой знаток острот:От каждой шутки за столомОн смехом оглашает дом,Хватаясь за живот.Еще была корова там,И царственно горда;Но стоит скрипке зазвучать —Пойдет как пьяная плясать,Хвостом туда-сюда.И о! какие ложки там,Тарелки — тоже в ряд!Короче — груды серебра,Что в воскресение с утраНачищены, блестят.Жилец Луны напился пьян,По-волчьи кот завыл,Пустились ложки в перетоп,Корова — в бешеный галоп,А пес волчком кружил.Жилец Луны еще глотнул,Под стул его свезло,И там собрался он дремать И эль во сне ведром хлебать,Пока не рассвело.И конюх так сказал коту:«Уж белый конь ЛуныЗаржал и удила грызет,Вот-вот — и Солнышко взойдет,А всадник видит сны!»И кот на скрипке заиграл — хэй-дидл-ду! —Мертвец, и тот вскочил бы враз,Такую жигу он загнул!Жильца Луны хозяин ткнул:«Вставай! Четвертый час!»И закатив Жильца на холм,Подбросили к Луне,А следом — лунный конь, как тень,Корова — прочь, что твой олень,И ложки — по стене.Играла скрипка все быстрей — хэй-дудл-ду!Пес принялся рычать,Корова встала на рога,А гости — кто без сапога,Кто как — давай плясать!Дзынь! — лопнула струна, и — прыг! —Корова на Луну,И пес до колик хохотал,Нож от тарелки убегал,И ложки — по окну.Луна ушла, и солнце вмигВзошло на небосклонИ не поверило глазам,Когда взглянуло вниз — а тамВсе погрузились в сон.

Раздались громкие продолжительные аплодисменты. У Фродо был хороший голос, и песня всем понравилась.

— Где старый Барли? — закричали слушатели. — Он должен это услышать. Боб научит своего кота играть на скрипке, и мы будем танцевать!

Они потребовали еще эля и начали кричать:

— Еще! Еще! Давай еще разок!

Фродо глотнул эля и затянул песню по новой, и на этот раз многие подпевали ему: мотив был знакомый, да и слова схватывались на лету. Теперь пришла очередь Фродо любоваться собой. Он приплясывал на столе, и, когда во второй раз пропел «и — прыг! — корова на Луну», он и сам подпрыгнул в воздух. Да видно, чересчур резво — приземлился на поднос, полный кружек, скользнул по нему и с треском, громом и лязгом покатился по столу. Слушатели разинули рты, собираясь рассмеяться, да так и застыли: певец вдруг исчез. Взял и растаял, как будто провалился сквозь пол не оставив дыры.

Местные хоббиты вскочили в изумлении на ноги и начали звать Барлимана. Вся комната отпрянула от Пиппина и Сэма, которые оказались в углу в одиночестве и смотрели на всех с расстояния. Было ясно, что многие уже пожалели, что слишком сошлись со странствующими волшебниками, чья сила и способности оставались неизвестными. Но один смуглый житель Бри глядел на них с полунасмешливым выражением, как будто знал что-то, и они почувствовали себя крайне неуютно. Вскоре смуглый выскользнул из зала, и за ним поспешил косоглазый южанин. Эти двое все время о чем-то шептались. Вышел следом и стражник Гарри, как видно дождавшийся смены и незадолго до того ввалившийся сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги