Читаем Товарищество Кольца полностью

— Скажу, что вы крепкий парень, — ответил Скороход, — но боюсь, что мой единственный ответ вам, Сэм Гэмджи, таков. Если бы я убил настоящего Скорохода, мог бы убить и вас. И уже сделал бы это без долгих предисловий. Если бы я охотился за Кольцом, оно уже было бы у меня!

Он встал и как будто прибавил в росте. В глазах его сверкнул огонь, яркий и повелительный. Отбросив плащ, он взялся за рукоять меча, который до сих пор скрывался у него на боку. Никто не осмеливался пошевелиться. Сэм испуганно смотрел на него с открытым ртом.

— Но, к счастью, я настоящий Скороход, — сказал он, глядя на них сверху вниз с неожиданной улыбкой, — я Арагорн, сын Араторна, и если даже придется отдать свою жизнь, чтобы спасти вас, я это сделаю.


Наступило долгое молчание. Наконец Фродо неуверенно заговорил:

— Я поверил, что вы друг, до того, как получил письмо, или, по крайней мере, очень хотел поверить. Вы несколько раз напугали меня сегодня вечером, но не так, как слуги Врага. Мне кажется, что его слуга должен быть внешне привлекательным, но по сути отвратительным, если вы понимаете, что я хочу сказать.

— Понимаю, — засмеялся Скороход, — я выгляжу плохо, зато хорошо мыслю. Не так ли? «Настоящее золото не блестит, не всякий, кто бродит, пропал».

— Значит, эти стихи относятся к вам? — спросил Фродо. — Я не мог понять, к чему они. Но откуда вы знаете, что они есть в письме Гэндалфа, если не видели его?

— А я и не знаю, — ответил Скороход, — но я Арагорн, а эти стихи сложены обо мне.

Он выхватил свой меч, и они увидели, что его лезвие сломано в футе от рукояти.

— Никакой пользы от него, верно, Сэм? — спросил Скороход. — Но близко время, когда он вновь станет целым.

Сэм ничего не ответил.

— Что ж, — сказал Скороход, — с разрешения Сэма, будем считать это дело решенным. Скороход будет вашим проводником. Завтра предстоит долгая дорога. Даже если нам позволят без помех покинуть Бри, мы вряд ли можем надеяться уйти незамеченными. Но я постараюсь, чтобы мы скрылись как можно быстрей. Я знаю несколько дорог через землю Бри, помимо главной. Если нам удастся сбить преследователей со следа, мы направимся к Везертопу.

— Везертоп? — спросил Сэм. — Что это такое?

— Это холм к северу от Дороги, примерно на пол-пути к Ривенделлу. Господствующая высота над всей окружающей местностью. С его вершины видно далеко. Гэндалф, если он следует за вами, тоже направится туда. После Везертопа наше путешествие станет более трудным, и нам то и дело придется выбирать одну из множества опасностей.

— Когда вы в последний раз видели Гэндалфа? — спросил Фродо. — Вы знаете, где он теперь и что делает?

Скороход серьезно посмотрел на него.

— Не знаю, — ответил он, — я расстался с ним весной, когда он шел на Запад. В течение нескольких лет я следил за границами Шира, пока Гэндалф был занят где-то в другом месте. Он часто оставлял границы неохраняемыми. В последний раз мы виделись в начале мая у брода Сарн через Брендивайн. Он говорил мне, что его дела с вами идут хорошо и что вы двинетесь к Ривенделлу в последнюю неделю сентября. Когда я узнал, что он с вами, я отправился по своим делам, и поступил неверно, потому что, очевидно, в это время Гэндалф получил какие-то новости, а я не сумел ему помочь.

Впервые за все время знакомства с ним я был серьезно встревожен. Даже если бы не пришел сам, он должен был оставить сообщение. Вернувшись много дней спустя, я услышал плохие вести. Повсюду ходили толки, что Гэндалф исчез и что видели Всадников. Эльфы Гильдора рассказали мне об этом; а позже они сообщили мне, что вы оставили свой дом, но известий о том, что вы покинули Бакленд, не было. Я с беспокойством следил за Восточной Дорогой.

— Вы думаете, Черные Всадники имеют отношение к отсутствию Гэндалфа? — спросил Фродо.

— Не знаю ничего, что могло бы задержать его, кроме самого Врага, — возразил Скороход, — но не отчаивайтесь! Гэндалф более могуществен, чем можете представить себе вы, жители Шира... Вы ведь, как правило, видели только его шутки и фокусы. А наше дело — его величайшая задача.

Пиппин зевнул.

— Простите, — сказал он, — но я смертельно устал. Невзирая на все опасности и тревоги, я должен отправиться в постель, иначе усну там, где сижу. Где же этот дурачок Мерри? Не хватало еще, чтобы нам пришлось искать его в темноте!


В тот же миг они услыхали топот ног в коридоре, затем стук в дверь. Вбежал Мерри, за ним Ноб. Мерри торопливо закрыл дверь и прислонился к ней. Он тяжело дышал. Все с тревогой ждали, пока он заговорит.

— Я видел их, Фродо! Я видел их! Черные Всадники!

— Черные Всадники! — воскликнул Фродо. — Где?

— Здесь! В поселке! Я оставался около часа в комнате. Вы не приходили, и я отправился прогуляться. Вернувшись к гостинице, я остановился в тени полюбоваться на звезды. Вдруг я вздрогнул, почувствовав, как что-то ужасное приближается ко мне: среди теней на дороге, на краю светлого круга от фонаря, появилась какая-то более глубокая тень. Она бесшумно скользнула во тьму... Лошади не было.

— Куда он пошел? — внезапно и резко спросил Скороход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги