— Ох, не уверен, — с несчастным видом ответил хозяин. — Два или три верховых пони, что имелись в Бри, стояли в моей конюшне. Они тоже пропали. Что касается других лошадей или животных, на которых перевозили грузы, то их очень мало в Бри и их не продадут. Однако я попытаюсь сделать все, что возможно. Сейчас отыщу Ноба и пошлю его на поиски.
— Да, — неохотно согласился Скороход, — пожалуй, это нужно сделать. Боюсь, что хотя бы один пони нам понадобится. Но это значит конец всем надеждам на быстрое и тайное отправление. Все равно что протрубить в рог, объявляя о нашем отъезде. Несомненно, это часть их плана.
— И все же в этом есть одно утешение, — заметил Мерри, — по крайней мере позавтракаем как следует. Эй, Ноб!
Отъезд был отложен на целых три часа. Ноб вернулся с докладом, что никто из соседей не готов расстаться с лошадью или пони, за одним исключением: Билл Ферни, возможно, согласится продать одного.
— Бедное, старое и полудохлое животное, — сказал Ноб, — но он не расстанется с ним меньше чем за тройную цену, или я не знаю Билла Ферни.
— Билл Ферни? — переспросил Фродо. — Нет ли здесь какой хитрости? Может, пони убежит к нему со всем нашим грузом, или заведет нас в западню, или еще что-нибудь.
— Трудно представить себе животное, которое, вырвавшись от Билла, снова вернулось бы к нему, — ответил Скороход. — И вряд ли это свидетельствует о доброте мастера Ферни, — просто он хочет подзаработать на нас. А главная опасность в том, что бедное животное, вероятно, на пороге смерти. Но, кажется, у нас нет выбора. Сколько он хочет за него?
Билл Ферни запросил двенадцать серебряных пенни, действительно тройную цену за пони в этих местах. Пони оказался костлявым, недокормленным и понурым животным, но не похоже было, что он совсем уже не жилец. Мастер Баттербур сам заплатил за него и предложил Мерри еще восемнадцать пенни в качестве компенсации за утраченных животных. Он был честным человеком и зажиточным, по понятиям жителей Бри, но тридцать серебряных пенни и для него были тяжелым ударом, а то, что их частично получил Билл Ферни, делало этот удар еще тяжелее.
Но в конце концов мастер Баттербур оказался в выигрыше. Позже выяснилось, что только одна лошадь была действительно уведена. Остальные разбежались и были найдены в разных уголках земли Бри. Пони Мерри тоже убежали и, проявив немало здравого смысла, отправились на склоны искать Толстяка Дурашку. Там они находились некоторое время под присмотром Тома Бомбадила и хорошо откормились. Затем новость о событиях в Бри достигла ушей Тома, и он отправил животных мастеру Баттербуру, который таким образом получил пять добрых пони за весьма умеренную цену. Им пришлось поработать в Бри, но Ноб хорошо ухаживал за ними, так что в конце концов им повезло, что избавились от опасного и трудного путешествия. Одно плохо: им так никогда и не довелось побывать в Ривенделле.
А пока мастер Баттербур считал, что его деньги пропали. Хватало у него и других забот. Как только остальные постояльцы проснулись и узнали о ночном нападении на гостиницу, началось большое смятение. Путешественники с Юга потеряли нескольких лошадей и громко обвиняли в этом хозяина, пока не стало известно, что один из них тоже исчез ночью. Это был не кто иной, как косоглазый товарищ Билла Ферни. Подозрение пало на него.
— Если бы вы не привели ко мне в дом этого конокрада, — гневно заявил им Баттербур, — ничего бы не случилось. А теперь нечего кричать на меня. Платите за убыток сами. Идите и спросите у Ферни, где ваш прекрасный друг!
Но оказалось, что он ничей не друг, и не могли припомнить даже, где он присоединился к отряду.
Позавтракав, хоббиты начали по новой упаковывать вещи, готовясь к долгому путешествию. Закончили около десяти. К этому времени весь Бри гудел от возбуждения. Исчезновение Фродо накануне вечером, появление Черных Всадников, нападение на гостиницу, новость о том, что рейнджер Скороход присоединился к таинственным хоббитам, — таких волнующих событий не было уже много лет. Большинство жителей Бри и Стэддла, а также обитатели Комба и Арчета толпились у дороги, чтобы увидеть отъезд путешественников. Постояльцы гостиницы собрались у дверей или высовывались из окон.
Скороход отказался от прежнего плана и решил отправиться из Бри по главной Дороге. Попытка сразу свернуть в сторону не дала бы ничего хорошего: большинство жителей последует за ними, чтобы посмотреть, куда они направляются, и помешать им браконьерствовать.
Путники попрощались с Нобом, много раз поблагодарили мастера Баттербура.
— Надеюсь, мы еще встретимся когда-нибудь, когда дела пойдут веселее, — сказал Фродо. — Ничего не было бы приятней, чем пожить спокойно в вашем доме.