Читаем Трагедии полностью

Счастливый ли? Став избранной женой

Геракловой, живу всечасно в страхе,

О нем тревожась. День приносит муку,

30Приносит муку ночь, сменяясь днем.

Детей мы народили. Только редко

Он видит их: так пахарь навещает

Участок дальний в жатву да в посев.

Едва вернется, вновь уходит: он

Работает весь век свой на других.

Теперь, когда он подвиги окончил,

Еще сильней терзаюсь я тревогой.

Со дня, как им сражен Ифит 94могучий,

Мы здесь, в Трахинском городе, 95в изгнанье

40Среди чужих живем, — а где Геракл

Скитается? Кто знает? Скрылся он,

Жестокой скорбью душу мне наполнив.

Но чует ныне сердце: с ним беда.

Не малый срок, — ведь целых десять лун

И пять еще, как нет о нем известий.

Стряслась беда… Он как-то мне оставил

Дощечку эту… День и ночь молюсь,

Чтоб отвратили боги гнев от нас.


Кормилица


Царица Деянира, постоянно

50Я вижу, как томишься ты и плачешь

О том, что вновь Геракла нет с тобой.

Но ежели позволено рабыне

Советовать свободной, я скажу:

Ты сыновьями так богата, — что же

Их не пошлешь родителя искать?

И первым — Гилла, если об отце

Он в самом деле жаждет доброй вести.

Но вот он, резвый, сам домой спешит,

И если мой совет был подан впору,

60Его и сына с пользой примени.


Деянира


Дитя мое! И от простых людей

Совет услышишь мудрый: вот рабыня,

А речь ее достойна вольных уст.


Гилл


В чем дело, матушка? Скажи, коль можно.


Деянира


Ты ничего не знаешь об отце,

Где он пропал, — и это, право, стыдно.


Гилл


О нет, я знаю, если верить слухам.


Деянира


О чем же слухи, сын мой? Где он скрылся?


Гилл


Толкуют, будто прошлый год провел

70Он у одной лидиянки в рабах. 96


Деянира


И рабство снес… Чего еще дождемся?


Гилл


Но будто службы срок к концу пришел.


Деянира


Да где же он, по слухам? Жив иль мертв?


Гилл


Еврита 97град на острове Евбее

Он осадил… иль хочет осадить.


Деянира


А знаешь ли, мой сын, что он оставил

Об этом крае мне богов вещанье?


Гилл


Какое, мать? О чем оно гласит?


Деянира


Что предстоит ему там жизнь окончить

80Иль, на плечи подняв последний подвиг,

Остаток дней спокойно провести.

В час роковой ужель, дитя мое,

К родителю не поспешишь на помощь?

Погибнет он — и мы погибли тоже,

Спасется он — и мы все спасены.


Гилл


Нет, нет, иду! Когда бы знал я раньше

Пророчество, отправился б давно.

Жизнь мирно шла, и не было причин

Так горевать, так за отца страшиться.

90Теперь же я не пожалею сил

И об отце всю правду разузнаю.


Деянира


Ступай же! Никогда искать не поздно;

Благая весть тебя вознаградит.


ПАРОД


Хор

Строфа 1

Ты, кого ночь порождает,

Звездный теряя убор,

А засияв, — провожает ко сну,

Пламенный Гелий, о Гелий, молю,

Ты мне поведай о сыне Алкмены:

Где же скитается он?

100Молви мне, бог лучезарный,

У каких лукоморий он медлит?

Или желанный приют он обрел

В чужедальнем краю?

Мне ответствуй, о зоркий из зорких!

Антистрофа 1

Вижу: скорбя неутешно

Долгие ночи и дни,

Единоборством добытая встарь,

Сирою птицей сидит Деянира;

Тяжко тоскует она и не в силах

110Горькие слезы унять.

Страх за супруга-скитальца

На ложе давно одиноком

Вечной тревогой терзает ее.

Горемычной, ей дан

Лишь судьбы неминуемой жребий.

Строфа 2

Как бесчисленные волны

Под Бореем или Нотом 98

Набегут в открытом море,

Налетят и вновь уйдут, —

120Так и Кадмова сына 99

То потопит, то вынесет

Жизни море бездонное —

Многотрудная зыбь.

Но его отводят боги

От обители Аида,

Безупречного стрелка.

Антистрофа 2

Выслушай упрека слово:

По-иному смею думать.

Упование благое

130Надо в сердце нам хранить.

Царь Кронид вседержавный

Не давал испокон веков

Роду, смерти подвластному,

Лишь безоблачных дней.

Нынче горе, завтра счастье —

Как Медведицы небесной

Круговой извечный ход. 100

ЭПОД

В жизни все непостоянно:

Звезды, беды и богатство.

140Неустойчивое счастье

Неожиданно исчезло,

Миг — и радость возвратилась,

А за нею — вновь печаль.

Помни же закон всеобщий

И надейся, о царица!

Разве видано от века,

Чтобы к чадам земнородным

Зложелателен был Зевс?


ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ


Деянира


Слыхали вы о горести моей

150И потому пришли; но всех терзаний

Вам не понять моих: они вам чужды.

Ведь молодости нежное растенье

В пределах заповедных расцветает,

Где никогда его ни зной, ни дождь,

Ни ветер не тревожат, безмятежно

Среди отрад проводит дева юность,

Пока ее женой не назвал муж,

Пока она не стала спать тревожно

В заботах о супруге и семье.

160Но, долю женскую познав, она

Поймет мои страданья. Много в жизни

Различных я оплакивала бед,

Но об одной — о новой — расскажу.

Когда Геракл, мой господин, из дома

Ушел в последний раз, он мне оставил

Старинную дощечку с завещаньем.

Он никогда, куда б ни шел на подвиг,

Мне до сих пор о нем не говорил.

На сей же раз, как будто на смерть шел,

170Определил мне часть мою и сколько

Земли отцовской детям завещает.

Сказал, что если год и четверть года

Отсутствовать он будет на чужбине,

То в этот срок иль жизнь скончает там,

Или, избегнув смерти, дней остаток

В ненарушимом мире проживет.

Так он раскрыл божественный глагол

Об окончанье подвигов Геракла.

Ему об этом провещал в Додоне

180Старинный дуб устами голубиц.

Пророчество сбывается теперь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы