Читаем Трагедия господина Морна полностью

Горячий свист твоей перчатки чернойприятен мне. Отвечу тем же…

МИДИЯ:

                                           А!..


Она бежит в глубину сцены, к нише, и распахивает рывками окно. Морн и Ганус дерутся на кулаках.


МОРН:

Стол, стол смахнешь!.. Вот мельница!.. Не такразмашисто! Стол… ваза!.. Так и знал!..Ха-ха! Не щекочи! Ха-ха!..

МИДИЯ:

(кричит в окно)

                                      Эдмин!Эдмин! Эдмин!..

МОРН:

                      Ха-ха! Стекает краска!..Так, рви ковер!.. Смелее! Не сопи,не гакай!.. Чище, чище! Запятаяи точка!


Ганус рухнул в углу.


МОРН:

            Олух… Развязал мне галстук.

ЭДМИН:

(вбегает, в руке пистолет)

Что было?

МОРН:

               Только два удара: первыйзовется «крюк»{10}, второй — «прямая шуйца».А между прочим, этот господин —Мидиин муж…

ЭДМИН:

                   Убит?

МОРН:

                          Какое там…Смотри, сейчас очнется. А, с приходом!Мой секундант к услугам вашим…

(И замечает, что Мидия лежит в обмороке в глубине, у окна.)

                                                Боже!О, бедная моя!.. Эдмин… постой…Да позвони… О, бедная… Не надо,не надо же… Ну, право… Мы играли…


Вбегают две служанки: они и Морн ухаживают за Мидией в глубине сцены.


ГАНУС:

(тяжело поднимается)

Я… вызов… принимаю. Гадко… Дайтеплаток мне… Что-нибудь. Как гадко…

(Вытирает лицо.)

                                                     Десятьшагов и первый выстрел — мой… по праву:я — оскорбленный…

ЭДМИН:

(оглянувшись, порывисто)

                           Слушайте… постойте…Покажется вам странно… но я должен…просить вас… отказаться от дуэли…

ГАНУС:

Не понимаю?..

ЭДМИН:

                   Если вам угодно,я — за него — под выстрел ваш… готов я…Хотя б сейчас…

ГАНУС:

                     По-видимому, яс ума схожу.

ЭДМИН:

(тихо и быстро)

                  Так вот, нарушу слово!..Открою вам… мне долг велит… Но выдолжны поклясться мне — своей любовью,презреньем, ненавистью, чем хотите,что никогда вы этой страшной тайны…

ГАНУС:

…Извольте, но к чему все это?

ЭДМИН:

                                             Вот,открою вам: он — этот человек —он… не могу!..

ГАНУС:

                    Скорей!..

ЭДМИН:

                                Э, будь что будет!Он…

(И шепчет ему на ухо.)

ГАНУС:

      Это ложь!

(Эдмин шепчет.)

                    Нет, нет… Не может быть!О, Господи… что делать?..

ЭДМИН:

                                    Отказаться!Нельзя иначе… Отказаться!..

МИДИЯ:

(к Морну в глубине)

                                         Радость,не уходи…

МОРН:

             Постой… сейчас я…

ГАНУС:

(твердо)

                                         Нет!

ЭДМИН:

Зачем же я нарушил…

МОРН:

(подходит)

                              Что, решили?

ГАНУС:

Решили, да. Я не гожусь в убийцы:мы драться будем á la courte paille.{11}

МОРН:

Великолепно… Выход найден. Завтраподробности решим. Спокойной ночи.Еще могу добавить, что дуэлине обсуждают с женщиной. Мидияне выдержит. Молчите до конца.Пойдем, Эдмин.

(К Мидии.)

                       Я ухожу, Мидия.Ты будь спокойна…

МИДИЯ:

                           Подожди… мне страшно…чем кончилось?

МОРН:

                       Ничем. Мы помирились.

МИДИЯ:

Послушай, увези меня отсюда!..

МОРН:

Твои глаза — как ласточки под осень,когда кричат они: «На юг!..» Пусти же…

МИДИЯ:

Постой, постой… смеешься ты сквозь слезы!..

МОРН:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия