Читаем Трагедия господина Морна полностью

                                       Вот корона.Моя корона. Капли водопадовна остриях… Эдмин, пора мне. Завтраты созовешь сенат… объявишь… тайно…Прощай же… мне пора… Перед глазамистолбы огня проносятся… Да, слушай —последнее… пойдешь к Мидии, скажешь,что Морн — король… нет, не король, не так.Ты скажешь: умер Морн… постой… нет… скажешьуехал… нет, не знаю я! Ты лучшесам что-нибудь придумай, — но не надопро короля… И очень тихо скажешь,и очень мягко, как умеешь… Что жеты плачешь так? Не надо… Встань с колен,встань… у тебя лопатки ходят, словноу женщины… Не надо плакать, милый…Поди… в другую комнату: когдауслышишь выстрел — возвращайся… Полно,я умираю весело… прощай…поди… постой! Ты помнишь, как однаждымы из дворца во мраке пробирались,и часовой пальнул в меня, и воротмне прострелил?.. Как мы тогда смеялись…Эдмин? Ушел… Один я, а кругомпылающие свечи, зеркалаи ночь морозная… Светло и страшно…Я с совестью наедине. Итак,вот пистолет… старинный… шесть зарядов…мне одного достаточно… Эй, кто тамнад крышами? Ты, Боже? Так прости мне,что люди не простят! Как лучше — стояиль сидя?.. Лучше — сидя. Живо. Тольконе думать!.. Хлоп — входи, обойма! Дуло —в грудь. Под ребро. Вот сердце. Так. Теперьпредохранитель… Грудь в пупырках. Дулопрохладно, словно лаковая трубка,приставленная доктором: сопитон, слушает… и лысина, и трубкав лад с грудью поднимаются…                                          Нет, стой!Так люди не стреляются… Ведь нужноосмыслить… Раз. Два. Три. Четыре. Пять.Шесть. Шесть шагов от кресла до окна.Снег светится. Как вызвездило! Боже,дай силы мне, дай силы мне, прошу —дай силы мне… Вон спит моя столица,вся в инее, вся в синей поволоке.О, милая!.. Прощай, прости меня…Я царствовал четыре года… создалвек счастия, век полнозвучья… Боже,дай силы мне… Играючи, легкоя царствовал; являлся в черной маскев звенящий зал к сановникам моим,холодным, дряхлым… властно оживлял их —и снова уходил, смеясь… смеясь…А иногда, в заплатанных одеждах,сидел я в кабаке и крякал вместес румяными хмельными кучерами:пес под столом хвостом стучал, и девкаменя тащила за рукав, хоть нищимя с виду был… Прошло четыре года,и вот теперь, в мой лучезарный полдень,я должен кинуть царство, должен прыгнутьс престола в смерть — о, Господи, — за то,что женщину пустую целовали глупого ударил супостата!Ведь я бы мог его… О, совесть, совесть —холодный ангел за спиною мысли:мысль обернется — никого; но сзадион встал опять… Довольно! Должен, долженя умереть! О, если б можно былоне так, не так, а на виду у мира,в горячем урагане боевом,под гром копыт, на потном скакуне, —чтоб встретить смерть бессмертным восклицаньеми проскакать с разлету через небона райский двор, где слышен плеск воды,и серафим скребет коня СвятогоГеоргия! Да, смерть тогда — восторг!..А тут — один я… только пламя свеч —тысячеокий соглядатай — смотритиз подозрительных зеркал… Но долженя умереть! Нет подвига — есть вечностьи человек… К чему корона эта?Впилась в виски, проклятая! Долой!Так… так… катись по темному ковру,как колесо огня… Теперь — скорее!Не думать! Разом — в ледяную воду!Одно движенье: вогнутый курокнажать… одно движенье… сколько разя нажимал дверные ручки, кнопкизвонков… А вот теперь… а вот теперь…я не умею! Палец на куркеслабей червя… Что царство мне? Что доблесть?Жить, только жить… О, Господи… Эдмин!
Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия