Читаем Трагедия господина Морна полностью

Еще одно: сегодня в час раздумьяребяческий, но нужный мне указсоставил я — что всяк, кому удастсябежать из ссылки, будет за отвагупомилован…

ЭДМИН:

                Исполню все. И если бты намекнул одним движеньем век,чтоб я тебе в неведомую вечностьсопутствовал…

МОРН:

                   …Зажги и эти свечи.Пусть зеркала виденьями, ветраминаполнятся… Сейчас вернусь. Иду яв ту горницу, где вот четыре годагорит и дышит в бархатном гнездемоя корона огненная; пустьона сожмет брильянтового больюмне голову, чтоб с головы скатиться,когда я навзничь…

ЭДМИН:

                         …Государь мой, другбесценный мой!..

МОРН:

                        …Не выстрел, нет, не выстрел!Взрыв музыки! как бы на миг открыласьдверь в небеса… А тут — какие струнызвук удлинят! Какую сказку людямдарую!.. Знаешь, в темноте коленомоб кресло я ударился. Болит.


Уходит.


ЭДМИН:

(один)

О, я подобен воску!.. Не забудетмне летопись вот этого бессилья…Виновен я… Зачем не порываюсьего спасти?.. Встань, встань, душа моя!Нет, вязкая дремота… Я бы могмольбами, убежденьями, — я знаю,такие есть, — остановить… И что же?Как человек во снах не может двинутьрукою, — я не в силах и продуматьто, что сейчас случится… Вот оно —возмездие!.. Когда, однажды, в детстве,мне запретили к пчельнику пойти,я в помыслах на миг себе представилсмерть матери и то, как без надзораем светлый мед, — а мать свою любил ядо слез, до сердцебьенья… Вот оно —возмездие. Теперь я к сладким сотамопять прилип. Одно теперь я вижу,одно горит мне в сумраке: поутрувесть об измене принесу! Как некийпреступник, отуманенный вином,войду, скажу, — Мидия будет плакать…И слов своих не слыша, и дрожа,и лаской утешенья лицемернойк ней прикасаясь незаметно, будуей лгать, дабы занять чужое место.Да, лгать, рассказывать — о чем? — о мнимойневерности того, перед которыммы с нею — пыль! Когда б он жить остался,я до конца молчал бы… Но теперьмой бог уйдет… Один останусь, слабыйи жадный… Лучше смерть! О если быон приказал мне умереть!.. Гори,безвольный воск… Дышите, зеркала,пыланьем погребальным…

(Зажигает свечи. Их много.)

МОРН:

(входя обратно)

Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия