Читаем Трансформеры. Месть Падших полностью

– На западном фронте всё спокойно.

– Продолжайте наблюдение, – приказал председатель.

Он не догадывался, что Саундвейв перехватил цифровую картинку, подчистил ее и переслал на командный пункт. В этот миг к Ленноксу, Эппсу и Авто-ботам приближались сразу тринадцать Десептиконов.

Бамблби и Близнецы прибыли в заброшенный город, но очутились на противоположной от берега стороне, в километре от Оптимуса Прайма. Над головами с ревом летали Мегатрон и Старскрим. Люди вышли из машины, и Сэм похлопал Бамблби по капоту.

– Надо разделиться. Би, отведи их подальше, а я пойду к Оптимусу.

Бамблби настроил свой радиоприемник на передачу про войну:

– Есть, сэр!

Симмонс ткнул пальцем в Близнецов:

– Я попробую отвлечь огонь на себя. А вы езжайте к солдатам. Надеюсь, пылевая завеса подействует.

Сэм искренне улыбнулся Симмонсу и пожал руку:

– Спасибо.

Симмонс сел в одного из Близнецов.

– Вот в этом вся моя сущность, – сказал он себе. – Совсем один. Страна, которую я любил, предала меня. Теперь я – последняя надежда в самый страшный час.

Вдруг пассажирская дверь открылась, и в машину вскочил Лео:

– Я с вами!

Сэм удивленно поглядел на него. Потом включил передачу и повторил:

– Совсем один...


Сэм и Микаэла мчались к городу мимо длинной вереницы машин, привезенных сюда для раскопок. В заброшенном городе эти машины казались совсем неуместными. Над головой с ревом пронеслись Мегатрон и Старскрим, и ребята нырнули за колонну. А увидев, что два гигантских самолета резко пошли на посадку, они укрылись в одном из полуразрушенных домов.

Оглушительный рев двигателей внезапно смолк, и земля содрогнулась. Это приземлились Десептиконы.

– Как только они уйдут, мы со всех ног побежим к Оптимусу, – прошептал Сэм. Но осуществить свой замысел не успел: могучая рука снесла крышу дома, и над головами появился Старскрим.

Огромный Десептикон взревел и прицелился. Сэм и Микаэла с быстротой, о какой они сами не догадывались, выскочили из дома и помчались по переулку. Они знали: их единственная надежда – затеряться в лабиринте узких улочек, чтобы Старскрим выпустил их из виду. Они протиснулись в крошечный домик, и в тот же миг могучий залп уничтожил соседнюю комнату. Ребята с криком взбежали вверх по лестнице, и та вывела их на крышу.

– Что нам делать? – спросила Микаэла, переводя дыхание.

– Бежать и не останавливаться!

Они перескочили через узкий провал на крышу соседнего дома, и в тот же миг у них за спиной раздался взрыв. Дом, где они только что прятались, разлетелся в пыль. Из груды обломков выбрался Старскрим. Ребята юркнули в окно и, оглушенные, свалились на пол.

В центре управления адмирал Моршауэр смотрел через плечо техника на экран спутниковой связи. Там по-прежнему изображалась лишь группа Леннокса на пустынном берегу.

– Что-то не так. Направить туда разведывательный самолет!

– Есть, сэр!

КАМЕНОЛОМНЯ В ПУСТЫНЕ

Симмонс и Лео резко остановились на дне каменоломни. Со всех сторон их окружала строительная техника. Лео оглянулся:

– Они не погнались за нами. Кажется, наша затея не сработала.

Но Симмонс не слушал его. Он смотрел на вершину ближайшей пирамиды – оттуда вдруг взметнулся в небо ослепительный луч света, потом раздался гром, и могучая ударная волна сотрясла пустыню. В небе открылся подпространственный мост. Из него на пирамиду опустился сам Падший.

К нему подлетел Мегатрон:

– Повелитель, ваша машина ждет вас на прежнем месте.

Падший взревел:

– Где Матрица?

При виде исполинского робота Симмонс впал в транс. Лео схватил его за плечо и указал в другую сторону. Симмонс очнулся. Строительные машины вдруг сами по себе сбились в кучу и стали менять облик. Но не трансформироваться, они присоединялись друг к другу, образуя исполинского Трансформера, какого людям еще не доводилось видеть. Вскоре машины превратились в грозного великана, способного уничтожить всё на своем пути.

По радио донесся испуганный голос одного из Близнецов:

– Это Девастатор.

ЗАБРОШЕННЫЙ ЕГИПЕТСКИЙ ГОРОД

Сэм и Микаэла оправились от падения и выскочили из здания, но Десептиконы неотступно гнались за ними. Ребята петляли среди домов, прятались в переулках, но позади них неизменно грохотали взрывы. Сэм отважился бросить взгляд через плечо и увидел картину, от которой сердце чуть не замерло. Мегатрон превратился в танк.

И стрелял прямо в них.

– Смотри! – воскликнула Микаэла и указала вперед. Там Сэм наконец-то увидел Леннокса.

– К нему! – пропыхтел Сэм, и они помчались с удвоенной быстротой.

КАМЕНОЛОМНЯ В ПУСТЫНЕ

Девастатор выбрался из каменоломни и стал карабкаться на пирамиду, над которой возвышался Падший. Когда он достиг вершины, Падший сдвинулся вбок, и Девастатор принялся крушить древние камни, всасывая обломки в могучую зеленую печь, полыхавшую у него в груди.

И когда египетское национальное достояние было почти полностью разрушено, внутри пирамиды обнаружилось нечто очень странное.

Симмонс, глядевший снизу, удивленно ахнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Трансформеры

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения