Поэтому, сказал Прабхупада, ввиду сокровенной природы предмета, Вьясадева обучил своего сына Шукадеву. «Атма-джам. Каков отец, таков и сын. Между сыном и учеником нет никакой разницы. Чанакья Пандит уравнял их. Такова ведическая система — обучать сына и обучать ученика. Если кто-то не может обучить своего сына, сын не слушается его, следует оставить семейную жизнь».
Прабхупада сказал, что квалификацией Шукадевы Госвами было влечение к пути отречения, нивритти-марга. Если кто-то следует противоположному пути, правритти-марга> то есть чувственного наслаждения, его называют дви-пада пашу, двуногим животным. «Но если благодаря должной подготовке, образованию, кто-либо может контролировать эти побуждения — вьяваямиша-мадья-сева: сексуальную жизнь, одурманивающие вещества и мясоедение,— тогда его называют пиратам, он становится квалифицированным. Вьясадева предпочел поведать «Шримад-Бхагаватам» своему сыну Шукадеве Госвами, поскольку тот был нивритти-ниратам. Говорится, что он намеренно не выходил из утробы матери в течение шестнадцати лет, чтобы не пасть жертвой материальных привязанностей. Маленький ребенок, находясь в материнской утробе и страдая, молится Богу: «В этот раз милостиво освободи меня. В этой жизни я начну заниматься бхагвата-бхаджаной», — так молится тот, кто в своей предыдущей жизни сделал небольшой духовный прогресс. Находиться в утробе матери просто ужасно. Мы забыли, но можем себе представить, каково быть запакованным в мешок, когда ваши руки и ноги накрепко связаны, просто вообразите. Вы не сможете там прожить даже три минуты, если вы так связаны и без доступа воздуха Но по милости Кришны, только по Его милости, мы выжили. В наши дни находиться в утробе стало весьма опасно. Он находится в утробе матери, в таком плотно упакованном состоянии, и уже страдает, а она планирует отправиться к доктору и убить ребенка. Просто представьте себе, насколько это опасное положение — находиться в утробе матери. И если мы в этой жизни не постараемся действовать, рассуждая следующим образом: «Я не хочу снова входить в утробу матери», тогда что проку от нашей жизни? Мы должны узнать об этом из шастр».
Прабхупада объяснил, что недостаточное образование, или полное отсутствие такового не являются препятствием к разрешению жизненных проблем. Нужно просто слушать «Шримад-Бхагаватам» из уст ачарьи. Сам Шукадева Госвами никогда не ходил в школу: «На самом деле мы хотим подчеркнуть, что Шукадева Госвами не был знатоком грамматики санскрита, но он обучился всему, просто слушая своего отца. Это называется шруяманаям. Если вы слушаете достойную личность, то становитесь совершенным. Нет необходимости в литературном образовании. Поэтому Веды называют шрути. В предыдущие времена память учеников была такой замечательной и цепкой, что они могли выучить что-то, просто услышав это из уст своего гуру. В Кали-югу, поскольку память у нас не такая хорошая, Вьясадева записал Веды.
Итак, до тех пор, пока мы не обращаемся к системе парампары, не может быть и речи о правильном образовании. Поэтому частный, личный секретарь Чайтаньи Махапрабху, ! Сварупа Дамодара, советовал: бхагават пара гия бхагават стха-не — если хотите изучить «Шримад-Бхагаватам», идите к человеку, вся жизнь которого— олицетворение «Бхагаватам». Грантха-бхагавата и личность-бхагавата — оба они бхагаваты. Тот, чья жизнь— это «Бхагаватам» и ничего больше, вы должны учить «Бхагаватам» от него, а не от профессионала, который зарабатывает на жизнь, читая или декламируя «Шримад-Бхагаватам». Это не возымеет эффекта. Вы должны найти человека, подобного Шукадеве Госвами, тогда ваше изучение «Бхагаватам» будет эффективным».
Харикеша Махарадж зашел в спальню Шрилы Прабхупады во время массажа, чтобы прочитать почту сегодняш-s него дня. Радхаваллабха дас из Лос-Анжделеса прислал два отдельных письма, содержащих вопросы, касающиеся вы- | пуска «Шримад-Бхагаватам». Би-би-ти планирует напечатать дополнительный тираж первой Песни для распространения во время Рождественского марафона. Джаядвайта дас , сделал новую редакцию, и Радхаваллабха просил одобрения внесенных им изменений. Он писал, что изначальная редак-I ция, сделанная Хаягривой, была в основном хорошей, за ис- | ключением первых двух глав, где он пропустил или изме-I нил многие изначальные слова Прабхупады. I Шрила Прабхупада безоговорочно одобрил все это: «Касательно редакции Джаядвайты Прабху, я одобряю все, I что он делает. Я в нем уверен».
Радхаваллабха также предлагал варианты названий