Читаем Три комедии полностью

Криспен

Светило, чье лицо закрыл туман густойИли, вернее, шаль из ткани непростой,Желает видеть вас...

Дон Педро

Что ты болтаешь?

Криспен

Дама,Приличная на вид, стремится к вам упрямо;Она не из таких, хоть и весьма смела;

Дон Педро

Ну и пускай идет туда, откуда шла...

Криспен

На это, сударь мой, она не согласится,Коль мужество нашла забраться к вам в темницу.

Дон Педро

Ах, мне не до любви и не до болтовни...Но вот она сама... — Когда из западниЯ выберусь, то вас вознаградить сумею.

Саморин

Да не за что, сеньор! Вам докучать не смею.

(Уходит.)

Дон Педро

Чем заслужил я честь?

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Кассандра, дон Педро, Криспен, Лизетта.

Кассандра

Я знаю всё про вас:Кто вы, в какой беде находитесь сейчас,Как, щедро одарив и доблестью и силой,Богатством вас зато судьба не наделила...Пришла я вам помочь, но уговор такой:Ничем не нарушать души моей покой;Подарок мой приняв, ни имени, ни званьяНе тщится узнавать — и не искать свиданья.

Дон Педро

Когда б и склонен был от женщин брать дары,Не смог бы ваш принять, хотя б до той поры,Что не узнал бы я, как вас зовут, и кто вы,И что за красоту таят сии покровы.Как не страшиться мне неблагодарным быть,Не ведая о том, кого благодарить?

Кассандра

Не от души идут подобные сужденья,Где тайна добрых дел берется под сомненье...Я очень смущена и не ждала, сеньор,Что чаянья мои найдут такой отпор!Мне легче во сто крат свершить благое дело,Чем объяснять его; я в этом неумела.Однако, может быть, мне дав иной ответ,Вы некий от меня услышали б секрет,Что счастье бы сулил и в этом каземате...Но поняла сама, что мой визит некстати!

Дон Педро

Сударыня, клянусь вам быть покорным впредь...Достойно ли хулы желанье вас узреть?Я вовсе не хотел...

Кассандра

Пусть это вам в новинку,Но, видя вас сама, останусь невидимкой.Иль подчиниться мне теперь во всем должны,Иль…

(Шепчет ему на ухо.)

Криспен (Лизетте)

Узникам в тюрьме не призраки нужны,А дамы, так сказать, из крови и из плоти!Ну, покажи лицо!

Лизетта

Смотрите, пропадете!

Криспен

Не выдержат глаза?

Лизетта

Нет, сердце и душа!

Криспен

Тем лучше для меня, коль так ты хороша!О, черт! И он идет! Я сам себе не верю!Дон Педро!

Дон Педро

Что тебе?

Криспен

Да граф заходит в двери!

Кассандра

Ой, спрячьте нас скорей, не то увидит брат!

Дон Педро

Кассандра, это вы?

Криспен

Лизетта? Как я рад!

Дон Педро (пряча их)

Скорей, скорей сюда!

Криспен

Заметил он сестрицу?Вот будет тарарам...

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Граф, дон Педро.

Перейти на страницу:

Похожие книги