Сеньор, по заявленьюДон Феликса я вас, с глубоким сожаленьем,Обязан задержать.
Граф
Что это за напасть?Но как же так? За что?
Начальник стражи
Изволили украстьДевицу, дочь его, из отчего предела...
Граф
Когда ж успел старик состряпать это дело?
Начальник стражи
Он, идучи сюда, взял ордер на арест.Вы знаете, сеньор, что мне из этих местВас выпустить нельзя, а что до остального —И я и стража вся вам услужить готова.Коли что надо вам — располагайте мной!
Граф
Спасибо. Знаю я — не вы тому виной,Что я попал в беду. Но этого сеньораПрошу освободить как только можно скоро.
Начальник стражи (дону Педро)
Сеньор, свободны вы.
Граф
Оставьте нас пока.
Дон Педро
Я очень огорчен, что из-за старикаВы очутились здесь. Но всё не так уж худо!Клянусь, что помогу вам выбраться отсюда,Так, что и не моргнет недремлющий закон!
Граф
Тем, что сказали вы, я просто воскрешен...Ведь был я вне себя! По воле рока злогоМог кое-кто решить, что изменил я слову,В то время как одним похвастаться могу:Держу его всегда — пусть данное врагу!Когда на то пошло, то вам хочу признаться,Что вызван на дуэль и должен оказатьсяСо шпагою своей на месте через час.А тут попал в тюрьму... И только из-за вас!Но что у вас за власть над этими дверями?
Дон Педро
Не всё ли вам равно, какими вы путямиУйдете — через дверь или через окно?Чтоб выйти из тюрьмы, вам надо лишь одно —Мне ввериться во всем.
Граф
Вам ввериться согласен.
Дон Педро
Сумею сделать так, что будет не опасенЗадуманный побег. Ну что ж, идем, сеньор!
Граф
Борьбу, что мы ведем, весь этот наш раздорСегодня назовем борьбой великодуший...
Дон Педро
Сегодняшний наш мир мы завтра же разрушимСо шпагою в руке!