Читаем Три недели с принцессой полностью

Девушка быстро закрыла за собой и заперла дверь, затем тяжело привалилась к деревянной панели, пытаясь отдышаться. Снаружи виконт и его друзья громогласно звали ее, производя при этом шум, словно стадо кабанов. Кто-то из них громко постучал в дверь и принялся дергать ручку, и Лия зажала ладонью рот, чтобы сдержать крик ужаса.

Затаив дыхание, она тихонько отступила от двери на несколько футов. Маловероятно, что преследователи рискнут ее сломать, но могут позвать лакея и заставить отпереть или просто дождаться, когда она выйдет. Лия мысленно отругала себя за беспечность: незачем было уходить с Синклером.

Стараясь не поддаваться панике, она подошла к единственному окошку и вздохнула с облегчением. Там имелась широкая балюстрада, обращенная к стене, отделявшей здание от дороги. При необходимости она сможет вылезти из окна, пересечь балюстраду, а затем перебраться на стену. Правда, там довольно высоко до земли, но в детстве она множество раз взбиралась на деревья, куда более высокие, чем эта стена. Зачастую, правда, срывалась и падала вниз, ну что ж: если даже случайно испортит костюм и получит нагоняй от матери, то все равно это гораздо предпочтительней, чем отбиваться от трех пьяных нахалов, которые приняли ее за шлюху.

«Естественно, дуреха».

В конце концов, она сделала все возможное, чтобы создать о себе такое мнение, и все же ее возмутило, что они не услышали ее вежливый отказ. Ни один мужчина не имеет права насиловать женщину, даже если она легкого поведения.

С тяжелым вздохом Лия опустилась в кожаное кресло перед пустым камином, потирая затекшие мышцы на затылке. Похоже, ее дебют в качестве куртизанки такой же неудачный и жалкий, как на сцене.

Сейчас ее главная проблема – виконт, который вполне мог ее узнать. Оставалось лишь надеяться, что пьяные преследователи переключатся на что-нибудь другое и уйдут, дав ей возможность покинуть комнату и найти Барбару. Если повезет, она сможет вернуться домой и улечься в постель задолго до возвращения Хлои и Доминика из оперы.

Спустя несколько минут шум в коридоре начал стихать. Один из приятелей заявил, что устал от этих поисков, и вскоре их голоса смолкли в отдалении. В этой части здания вновь воцарилась благословенная тишина.

Лия осторожно поднялась с кресла и на цыпочках подошла к двери, заглянула в замочную скважину, но ничего не увидела. Тогда повернула ключ и, чуть приоткрыв дверь, с опаской выглянула наружу. К счастью, полутемный коридор был пуст, только тихие звуки музыки доносились из бального зала.

Лия поспешно выскользнула из комнаты, на ходу разматывая длинный широкий шарф, опоясывавший ее талию. Обмотав его вокруг головы, концы она заправила за корсаж, прикрыв таким образом грудь. Ее первоочередной задачей теперь было не выставлять напоказ свои прелести, чтобы не привлекать мужчин, а замаскироваться как можно лучше.

Когда она подошла к главному коридору, то остановилась и выглянула из-за угла. Небольшие группы гостей прогуливались возле бального зала или направлялись на террасу, а лакеи с подносами сновали туда и сюда. К счастью, виконта с его подвыпившими друзьями нигде видно не было, а к несчастью, не было видно и Барбары.

Лия уже подумала, что придется рискнуть и самой выбраться на улицу, чтобы нанять кеб, поскольку перспектива проталкиваться сквозь толпу танцующих в бальном зале в поисках подруг ее пугала. Ей и в голову не приходило, что на подобных вечеринках можно столкнуться с такими сложностями. Очевидно, ей следовало уделить больше внимания практическим аспектам своей будущей карьеры.

Обдумывая свои дальнейшие действия, она внезапно услышала за спиной торопливые шаги. Лия обернулась и увидела Барбару, спешившую к ней, высоко подобрав широкие юбки. Вздохнув с облегчением, девушка без сил привалилась к стене, неожиданно почувствовав слабость.

– Вот наконец-то и вы. Я уже начала было… – Барбара остановилась и схватила ее за руку. – Куда вы пропали? Я везде вас искала.

Лия растерянно заморгала, смущенная ее резким тоном.

– Мне пришлось спрятаться от нескольких излишне настойчивых джентльменов. Один был убежден, что знает меня.

Барбара недовольно поморщилась.

– А это так?

– Да. Но он был слишком пьян, чтобы вспомнить, где меня видел, а потом мне удалось сбежать.

– Слава богу. – Актриса потянула Лию за собой в ту сторону, откуда пришла. – Нас ждали бы огромные неприятности, если бы он узнал вас.

– Барбара, что случилось? Почему мы направляемся в дальнюю часть дома?

– Потому что Эми в беде. – Голос ее был полон тревоги. – Они с Прудо повздорили, и он ее ударил. Сильно.

Лия замедлила шаг.

– Что? Почему?

Барбара потянула ее вперед.

– Потому что он мерзавец, вот почему. Она не захотела делать то, чего ему вдруг захотелось.

– А что это такое?

Подруга мрачно на нее взглянула.

– Вам лучше об этом не знать, дорогая, поверьте мне.

«Должно быть, что-то ужасное», – решила Лия и спросила:

– Где они?

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильные принцессы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы