– Увы, нет, – отвечала та, нахмурившись. – Даже хотя фантомы выглядят вполне плотными, человеческая плоть не может соприкасаться с фантомоплазмой. Однако фантомы могут дотрагиваться до неодушевлённых объектов – брать предметы, носить одежду, отдыхать в кресле – вот, кстати, отчего бы вам не устроиться поудобнее?
Брат и сестра сели перед камином, и, глядя, как они отогреваются в обществе друг друга, Демельза почувствовала, как приятное тепло распространяется и по её телу – как будто она выпила кружку наивкуснейшего горячего шоколада. Это было то уютное чувство, с которым она дарила подарки на Рождество или тестировала в первый раз новое изобретение.
– Давай оставим их наедине, хорошо? – шепнула бабуся Мадб, потянув Демельзу за рубашку. Она повернулась к дуэту Томболини: брат с сестрой болтали так, словно никогда и не разлучались. – Мы теперь оставим вас. У вас есть три часа для общения, а затем Демельза вернётся, чтобы отменить вызов, о'кей?
– Спасибо вам! Спасибо вам! – затараторил Джакомо. – Я просто не знаю, как вас отблагодарить. Я так и не попрощался тогда с Карлоттой, а теперь… – Он поглядел на свою сестру и улыбнулся. – Теперь мы можем отдать последний поклон вместе.
Глава 12
Предупреждение бабуси Мадб
Когда взошло солнце, Демельза и бабуся Мадб сидели за старым дубовым столом и завтракали. Дрожок свернулся у плиты, но подёргивал носом, пока хозяйки подчищали тарелки с хрустким беконом, грибами и поджаренными помидорами. Чтобы порадовать себя и внучку, бабуся вдобавок напекла гору оладий, которая получилась высокая-превысокая и струилась маслом и мёдом.
– Значит, тебе понравился твой первый вызов, моя милая? – спросила бабуся Мадб.
– Бабуся, это было потрясающе! – ответила Демельза, потянувшись за красным перцем, и щедро посыпала им свою еду. – Поразительно! Превосходно! Ни один учёный не сумел пока достоверно доказать, что после смерти может существовать жизнь! Это революционный прорыв! – У неё начало дёргаться колено, вверх-вниз, перед глазами проносились виде́ния того, как она получит Нобелевскую премию по физике. Она отодвинулась на стуле и потянулась за ручкой и бумагой, лежавшими на разделочном столе. – Вообще говоря, вот сейчас я покончу с едой и хочу начать изучение процесса вызова. Нужно провести серию наблюдений, всё изучить и верифицировать. Когда люди узнают об этом, я стану самым знаменитым учёным в…
– НЕТ! – Бабуся Мадб так жахнула своей чайной чашкой по столу, что Демельза аж подскочила. Старушка нахмурилась, как грозовая туча, дрожа всем телом. – Нет! Ты никому не можешь об этом рассказывать, Демельза! Мне казалось, я предельно ясно всё объяснила. Никто не может знать о том, что мы делаем, ты меня слышишь? Мы не лабораторные крысы, которых можно гонять и щупать. Всё, чем мы занимаемся, должно оставаться под спудом.
– Но, бабуся, я…
– НИКАКИХ НО, ДЕМЕЛЬЗА! – Бабуся Мадб вскочила на ноги, Дрожок испуганно взлаял. – НИКАКИХ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ!
Ручка, которую Демельза держала, выпала у неё из рук. Никогда прежде она не видела бабусю Мадб в таком гневе, настолько серьёзной. В мгновение ока атмосфера в кухне совершенно переменилась, воцарилось давящее, неловкое молчание. Тиканье кухонных часов звучало как никогда громко. Демельза не знала, что сказать.
– Послушай, – через некоторое время проговорила бабуся Мадб, протянув руку. – Я не хотела кричать на тебя, моя дорогая. Просто… – она посмотрела себе под ноги, – Ох, тяжело мне об этом говорить, Демельза, но боюсь, это необходимо. Я не хотела тревожить тебя попусту, но думается мне, ты должна понимать, что уловителем фантомов может быть очень и очень опасно.
Её обычно розовые щёки сделались мучнистыми, небольшие руки дрожали.
– Видишь ли, Демельза, есть люди, которые желали бы воспользоваться нашими силами во зло, а не во благо. Дурные люди, опасные люди.
У Демельзы захолодело в животе от дурного предчувствия, и она поспешно проглотила недожёванные грибы.
– Что ты имеешь в виду, бабуся? Какие опасные люди?
Дрожок зашевелился, и бабуся Мадб подхватила его на руки и принялась поглаживать длинные бархатные уши.
– Видишь ли, существует возможность для нас, уловителей фантомов, полностью оживить умершего человека. Этот запретный шаг превращает фантома в живого и здравствующего человека. Мы называем его заклятием воскрешения.
Демельза замерла, пытаясь сообразить, что именно скрывается за словами бабуси.
– Ты хочешь сказать, что фантом может вернуться в мир живых как настоящий человек?..
– Может, но не должен, – строго сказала бабуся. – Заклятие воскрешения настрого запрещено Мареной. Но ты и сама не захочешь опробовать его. Понимаешь, Демельза, если уловитель фантомов даёт фантому ещё один шанс прожить жизнь, расплачивается он собственной жизнью.
Демельза закусила губу.
– Значит… если я совершу заклятие воскрешения, то я умру?
Бабуся Мадб кивнула.
– Жизнь обменивается на жизнь.