Читаем Три правила фантома полностью

– Быстро! – зашипел Перси, указывая на пространство под своей кроватью. – Прячься! Это наверняка папа!

Демельза поспешно залезла под кровать и в ожидании худшего задержала дыхание, глядя на открывающуюся дверь. Если мистер Грей поймает её, сидеть ей дома под замком несколько недель… месяцев… лет!

Но это не ноги мистера Грея появились на пороге.

Четыре рыжие пушистые лапы прошествовали в комнату и пересекли ковёр с пронзительным мявом.

– Тигра, это ты, – прошептал Перси. – Паника отменяется, Демельза. Это просто кошка.

Демельза высунула голову из-под свисающего с кровати одеяла и поднялась на ноги. Тигра, как обычно, в красном кожаном ошейнике, мурлыкала у Перси на кровати.

Но, несмотря на облегчение, на Демельзу навалилось чувство вины. Беда прошла уж чересчур близко, и она вдруг ясно почувствовала, как много она открыла Перси, нарушив все обещания. Правильно ли она поступила, доверившись своему другу?

– Перси, ты обещаешь никому об этом не говорить, хорошо? – сказала она, надеясь, что обещание успокоит её тревогу. – Это будет наш маленький секрет, ага?

– Маленький? – фыркнул Перси. – Точно, ерунда, и выеденного яйца не стоит! Но конечно, я обещаю. – Он взял комикс, и в глазах его блеснула неожиданная решительность. – Знаешь что, а зайди ко мне завтра, и мы придумаем план, как устроить мадам Кардинал очную ставку. Ты же знаешь, я просто великолепен в моих зайцетапках! – Он поиграл несуществующими мускулами на руках и состроил рожу.

Демельза рассмеялась.

– Ладно, но если до этого ты увидишь что-нибудь подозрительное, сообщи мне при помощи этого… – Она залезла в свой портфель и вынула пару самодельных раций. Вообще-то они были созданы, когда Демельза в прошлом году вывихнула лодыжку – если ей нужна была новая грелка, или гроздь винограда, или слоёная булочка, она могла передать просьбу бабусе Мадб, не покидая насиженного места у себя в комнате.

Она передала одну из трубок рации Перси и показала ему, как ей пользоваться.

– Но не используй в эфире своё настоящее имя, хорошо? Кто угодно может подслушать. Я буду «хитроумной шестерёнкой», а ты – «мальчиком с комиксами». Понятно?

Перси улыбнулся.

– Слышу вас хорошо, хитроумная шестерёнка!

Демельза встала и открыла платяной шкаф.

– Пойдёмте, лорд Вальтасар, пора возвращаться домой.

– О, слава всему святому! – затрещал череп, когда Демельза подняла его в воздух. – Никогда ещё со мной не обращались с подобным пренебрежением! Я – лорд, а не пара вонючих башмаков!

– Да, да… – сказала Демельза и положила конец протестам, снова завернув его в свой свитер. Она сунула череп под мышку и направилась к двери спальни. – Ну, тогда увидимся завтра, Перси. Или сегодня, наверное. И помни, никому ни слова.


Глава 17

Танец со смертью

– Ага! Вот и она! – воскликнула бабуся Мадб, когда Демельза, заплетая ногами, вошла в кухню. – Я как раз собиралась подняться и разбудить тебя, соня. – Старушка стояла около плиты, и вот, легонечко тряхнув сковородой, она подбросила в воздух пышный блинчик. Он приземлился обратно на сковородку золотистой, поджаренной стороной вверх.

Демельза поглядела на часы и ахнула. Было уже за полдень! Должно быть, она так вымоталась после ночной вылазки к Перси, что напрочь заспала звонок будильника.

– Бабуся, почему ты меня не разбудила? Я же пропустила половину уроков!

– Ну, ты так безмятежно спала, – ответила бабуся Мадб, стряхивая блинчик на тарелку Демельзе с аппетитным шлепком. – Скрутилась в клубочек, как маленькая коала. И кроме того, ты мне сегодня вечером нужна хорошо отдохнувшей.

Демельза наморщила нос.

– Э? А что такое будет сегодня вечером? Кто-то зарезервировал вызов?

– Не-а! Мы с тобой отправимся кое-куда, – сказала бабуся Мадб, ставя тарелку на стол и взмахом руки приглашая Демельзу сесть. – Поэтому очень важно хорошенько позавтракать. – Она поглядела на часы и засмеялась. – Или, лучше сказать, пополдничать?

Демельза села за стол с круглыми от удивления глазами. Сюрприз? Что бы это могло быть? Неужели бабуся Мадб наконец-то вняла намёкам и собирается купить ей новый телескоп «Astro 250», который она так давно хотела? Она вставляла намёки в разговоры по меньшей мере раз в неделю на протяжении этого года!

– И что же это будет, бабуся? – спросила она, окуная ложку в горшочек с сиропом и поливая им свой блинчик. – Что за сюрприз?

– Поживём – увидим, деловая ты колбаса, – отозвалась бабуся Мадб, присоединяясь к ней за столом с чайником. – Но во второй половине дня нам предстоит длинная прогулка, так что набей как следует живот. И достань из кладовой своё зимнее пальто и шарф. Будет холодно.



Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-детектив

Похожие книги