Читаем Три правила фантома полностью

– Не отставайте! – прикрикнул привратник из далёкого авангарда, и Демельза тотчас ускорила шаг, боясь настроить его против себя.

Вскоре они пришли в большую круглую залу. Стены были обшиты панелями из тёмного дерева, пол покрыт бордовой, золотой и чёрной плиткой, а в центре выложено стилизованное изображение черепа. Вдоль стен рядами горели свечи, установленные в латунных подсвечниках, наполняя пространство тусклым и дымным свечением, а узкие проходы расходились во всех направлениях, как лучи звезды.

– Кхм!

Пронзительный кашель прокатился над полом, и дети подняли глаза. Фантом придворного шута парил за резной мраморной стойкой. Он был облачён в тунику в ромбах, а на голове красовался шутовской колпак с бубенцами. Позади него висела огромная картина, написанная маслом и изображавшая давешнего фантомного волхва с отполированным человеческим черепом в руке. Перед фантомом стояла миска с ирисками в блестящих фантиках, по всей видимости, купленными в магазинчике мистера Барнабаса.

– Чем я могу вам помочь? – рявкнул шут, когда дети приблизились. Голос у него был резкий и визгливый, казалось, что он говорит даже не через рот, а сквозь ноздри. Демельза опустила глаза и увидела небольшую табличку со словами: «Гарри Ле Квин, дежурный менеджер».

– Э… да… здравствуйте, мистер Ле Квин… сэр, – сказала она, стараясь придать голосу уверенность и взрослость. – Я бы хотела увидеть одного из фантомных волхвов, если можно.

– У вас назначена встреча? – уточнил Гарри Ле Квин. – Волхвы – люди очень занятые.

– Ну… э… нет. Но мне крайне важно поговорить с одним из них. Видите ли, я…

– Ваш членский билет? – перебил шут.

Демельза сглотнула.

– О, у меня пока нет документов. Понимаете, я ещё подмастерье. Но у меня есть говорящая голова. Это же наверняка доказывает, что я не самозванка. – Она подняла повыше лорда Вальтасара, и тот подался вперёд в её руках.

– Лорд Вальтасар III из Верхнего Локсворта, к вашим услугам, – представился он.

Ле Квин закатил глаза и пробормотал:

– Безумно рад нашему знакомству, – а затем раскрыл огромную канцелярскую книгу, лежавшую перед ним. Он обмакнул перьевую ручку в золотые чернила и приставил кончик пера к листу. – Причина вашего визита сегодня?

– Это дело чрезвычайной важности, – сказала Демельза. – Нечто ужасное случилось с моей бабусей, и мне нужно…

Гарри Ле Квин резко вклинился:

– Чрезвычайная важность связана с: А) сбежавшим фантомом; Б) треснувшим тиглем; В) потерянным летальным ящиком; Г) чем-то другим?

У Демельзы перевернулось лицо. Этот слабоумный фантом совершенно не понимает всю важность ситуации.

– С чем-то другим! – выпалила она. – Мою бабушку похитили!

Шут поднял голову от своих записей и поджал губы, да так сурово, что они стиснулись крепче половинок грецкого ореха.

– Похитили? – усмехнулся он. – Да, это действительно необычно. Вы вполне убеждены, что она не отправилась в отпуск? – Он подался вперёд и холодно улыбнулся. – Эмигрировала в Амазонию, к примеру?

– Вполне! – рявкнула Демельза, повышая голос. – Мне одиннадцать лет! Она не уехала бы в отпуск, ничего мне не сказав. Её похитили!

Мистер Ле Квин громко вздохнул и пробормотал себе под нос что-то о том, что приходится работать за гроши.

– Так, как имя вашей бабушки?

– Кэчпоул. Мадб Кэчпоул.

Шут повернулся к шкафу для хранения документации у себя за спиной и вернулся с конторской книгой, озаглавленной «Члены». Он начал пролистывать страницы, пока не добрался до раздела на букву «К».

– Клатворти… Клеменс… Клинтон, – бормотал он, водя мозолистым белым пальцем по списку имён. – Карсон… Карузерс… Ага, вот она, Кэчпоул, вы сказали?

Демельза кивнула, чувствуя прилив надежды.

– Вы сможете помочь?

Гарри Ле Квин изучил сведения, вписанные напротив имени бабуси Мадб, и покачал головой.

– Ну, к сожалению, из наших записей следует, что ваша бабушка не принесла повторную присягу Марене в этом квартале. – Шут сверился с календарём у себя на столе. – Видите ли, её корреспонденция должна была быть доставлена нам самое крайнее вчера. Это был последний срок. А отсутствие присяги означает запрет на встречу с любым из волхвов.

Демельза покачала головой, не веря своим ушам.

– Но… это просто невозможно. Бабуся Мадб была членом Марены всю свою жизнь. Уверена, произошла какая-то ошибка.

Фантом покачал головой.

– Согласно нашим записям, мы не получили от вашей бабуси никакого изъявления того, что она желает продолжать быть частью Марены. Нет членства – нет помощи. А теперь я предлагаю вам и этому вашему самодовольному черепу уйти, пока я не позвал охрану.

Лорд Вальтасар издал оскорблённое фырканье.

– Самодовольному? Слушай же меня, скотина! Я досточтимый член британской аристократии, и да будет тебе известно, что я не потерплю, чтобы какой-то лакей разговаривал со мной в подобном тоне. А теперь немедленно пропусти девочку поговорить с кем-то из фантомных волхвов!

Демельза подняла на шута круглые глаза и взмолилась:

– Пожалуйста! Я знаю, что моя бабушка собиралась принести повторную присягу. Вы должны мне поверить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-детектив

Похожие книги