Читаем Три сестры полностью

Следующие два дня сестры спят на скамейках, пользуются туалетом и терпеливо дожидаются своего поезда.

Из всех уголков Европы на вокзал прибывают поезда со словаками, пережившими ужасы войны.

Ливи потрясена внешним видом этих людей.

– Мы выглядим, как они? – снова и снова спрашивает она сестер.

Циби и Магду интересует то же самое. Это были счастливые и здоровые молодые люди, прошедшие через нечеловеческие муки. Как это произошло? Кто позволил этому произойти? Было уничтожено все, что делало их людьми. Теперь это скелеты, согбенные грузом своего опыта.

Когда приходит время покупать билеты, Циби подходит к окошечку, отчасти ожидая, что от денег откажутся. Но кассир протягивает руку и берет деньги, в глазах стальной блеск.

Наконец они отправляются.


Сестры выходят на платформу, где все началось. Светит солнце. Циби держит Ливи за руку, а Магда берет Циби под руку. Они идут, и каждая изо всех сил старается не думать о том, что их ожидает на этом последнем отрезке пути.

Они идут медленно, постепенно погружаясь в атмосферу знакомых улиц. На повороте к их дому они долго смотрят на католическую церковь, колокола которой звонили им всю жизнь. Через железные ворота они вглядываются в соседний дом пастора и восхищаются липой в полном цвету. Никто из соседей не выходит из домов приветствовать их, но Циби замечает отдернутые при их приближении занавески, а потом торопливо задернутые.

Они стоят перед своим домом, высматривая признаки жизни.

– У нас нет ключа. Сломаем дверь? – спрашивает Ливи.

– Думаю, постучим, – отвечает Магда. – Мама была уверена, что кто-нибудь обязательно в нем поселится.

– В нашем доме?! – Ливи негодует. – Кто?

– Тот, кто занял его первым, – говорит Магда.

Циби берет инициативу в свои руки. Подойдя к входной двери, она громко стучит. Внутри слышно какое-то движение, звуки шагов, а затем дверь открывает мужчина в заляпанной майке и серых трусах.

– Что вам нужно? – грубо спрашивает он.

– Мы хотим вернуть себе наш дом, – ровным тоном говорит Циби.

– А кто вы такие, черт побери?! Это мой дом. Убирайтесь отсюда, а не то я вышвырну вас на улицу!

– Это наш дом! – кричит Ливи и делает шаг вперед. – Вы-то как раз здесь чужаки.

– Проклятые жиды! – не двигаясь с места, ругается он.

Сестры смотрят на него в упор, потом Магда отодвигает Ливи в сторону:

– Я сейчас войду. Здесь остались мои вещи, и я собираюсь забрать их.

Мужчина отталкивает Магду и пытается закрыть дверь. Но при виде этой омерзительной фигуры, пытающейся закрыть у них перед носом дверь их собственного дома, в голове у Циби что-то замыкается. Она сильно лягает мужчину по одной ноге, а потом по другой.

Ливи, подойдя сзади, отпихивает его на дорожку. Магда обходит мужчину и вбегает в гостиную, где оказывается лицом к лицу с женщиной и двумя маленькими детьми. Они пялятся на нее, а она – на них. Ни одна не произносит ни слова. Дети хватаются за юбку матери. Магда слышит, как снаружи Циби и Ливи переругиваются с мужчиной.

Магда хватает на кухне стул, приносит в коридор и ставит под люком. Потом за считаные секунды пролезает в дверь люка и проползает к дальнему концу антресолей. Она хватает наволочку, чувствуя сквозь ткань края подсвечников и гладкую, плоскую поверхность фотографий.

Они сохранились. Их воспоминания сохранились.

Женщина успела отодвинуть стул, и Магда падает сверху на пол. Но она сразу вскакивает на ноги и подбегает к двери как раз в тот момент, когда взъерошенный мужчина входит в дом. Она протискивается мимо него и выбегает на улицу, с торжеством размахивая в воздухе наволочкой.

– Я достала ее! Достала! – кричит она.

Три сестры бегут по дороге и останавливаются лишь через две улицы. Только тогда до Магды доходит, что она хромает. При падении она подвернула лодыжку.

– Ты в порядке? – спрашивает Циби.

– Да, только ушибла лодыжку, когда вылезала из люка, – отвечает Магда.

– Ты упала… откуда? – спрашивает Ливи.

– Не важно. – Магда улыбается. – Я получила то, что хотела.

– Но что же нам теперь делать? – беспокоится Ливи. – Кто-то живет в нашем доме.

– Ну мы не можем здесь оставаться. Думаю, надо вернуться в Братиславу. По крайней мере, мы будем среди других выживших, – предлагает Магда.

– Не знаю, что там у тебя в наволочке, Магда, но пусть бы это было чудо, потому что именно чудо нам теперь и нужно. – Циби улыбается, пытаясь внушить сестрам мужество, которого ей самой пока недостает.

Часть третья. Земля обетованная

Глава 26

Братислава

Июль 1945 года

И снова три девушки устраиваются на двухместном сиденье в поезде на Братиславу. Они не обращают внимания на проносящиеся за окном пейзажи. Для них здесь больше ничего нет.

Они сосредоточенно разглядывают фотографии из наволочки.

– Хорошо бы узнать, что произошло с дядей Айваном и кузенами, – говорит Ливи, рассматривая фото их дяди и матери в подростковом возрасте.

Магда со вздохом прикасается к плечу сестры:

– Рано или поздно мы это узнаем. Они тоже могут оказаться в Братиславе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги