Читаем Три сестры полностью

– Помогите нам с ужином, – зовет их Клара.

Сестры, открыв окно, чтобы проветрить комнату, присоединяются в крошечной кухне к своим новым домовладельцам.

Циби и Ливи находят столовые приборы и разномастные тарелки и накрывают на стол. Солнце садится, и комната погружается в сумерки.

– В ящике у меня есть несколько свечей, сейчас достану, – говорит Бранка. – Магда, можешь найти что-нибудь, во что их поставить? Мы не хотим, чтобы они упали и спалили то, что осталось от дома.

Когда Бранка достает из ящика две свечи, Магда ахает.

– У меня есть то, что нам нужно. – Она выскакивает из-за стола и через минуту возвращается, держа в руках серебряные подсвечники, вынутые из наволочки. – Это подойдет?

– Они великолепны. Где ты их взяла? – спрашивает довольная Бранка.

– Это все, что осталось после нашей мамы, – шепчет Магда.

– Маме приятно было бы узнать, что они пригодились для нашего первого ужина с новыми подругами, – тоже шепчет Циби.

– Я зажгу их, – взяв подсвечники у Магды, тонким голосом говорит Ливи. – Циби права. Сегодня мы будем сидеть за столом под внимательным маминым взглядом.


Позже в тот вечер, после совместного ужина, приготовленного Камилой и Эреной, девушки поднимаются в большую квартиру на верхнем этаже, откуда есть выход на крышу. Там собираются выжившие из других квартир, чтобы поделиться историями о пребывании в лагерях и жизни после них.

Сестры узнают, что каждый день мужчины и женщины заняты поиском работы. Некоторым везет, а прочие озабочены тем, чтобы сделать свою жизнь более комфортной. Они ищут в пустых квартирах еду, мебель и туалетные принадлежности.

– Завтра вам надо сходить в штаб Красного Креста, – говорит сестрам Бранка. – Они зарегистрируют ваше возвращение и помогут найти родных и друзей.

– Кто-то нам поможет? Действительно поможет разыскать нашего дядю? – Голос Ливи дрожит, и на крыше наступает тишина.

Бранка берет ее за руку.

– Я надеюсь на это, маленькая Ливи, – мягко произносит она. – Правда надеюсь.

Вечер подходит к концу, люди поднимаются и идут спать. Циби замечает, что несколько молодых людей и девушек не спешат расходиться, склонившись головой друг к другу. В конце концов, нормальная жизнь может еще наладиться, размышляет Циби. Она вспоминает Йоси, нахального парня из лагеря «Хашхары», которому так нравилось бросаться хлебом ей в голову. Может быть, однажды она тоже полюбит кого-нибудь.


Жизнь сестер подчиняется приятному ритму. Каждая счастлива погрузиться в новые занятия. Циби везет больше других: она находит эпизодическую работу благодаря ее умению печатать на машинке. Ливи и Магда тоже иногда находят работу в офисе: заполняют документы и ведут бухгалтерию мелких фирм – или занимаются уборкой. В свободное время они обустраивают квартиру.

Циби и Ливи провели достаточно времени, наблюдая за русскими строителями в Биркенау, поэтому неудивительно, что они оказываются настоящими спецами в приготовлении раствора для ремонта кирпичной кладки стен их квартиры в преддверии зимы.

– Девочки, вы действительно понимаете толк в строительстве, – говорит Фродо, завороженно наблюдая, как Циби и Ливи кладут кирпичи на раствор.

Идут недели, и сестрам кажется, что они просыпаются от дурного сна. Каждый вечер перед отходом ко сну девушки с болью в душе рассматривают фотографии, вновь проживая свое счастливое детство. Но эти воспоминания перестали быть невыносимыми. Каждый вечер Ливи плачет, пока не уснет, – в ее памяти еще свежа боль от потери дома во Вранове. Ей снятся невообразимые сны: негодяй, завладевший их домом, выталкивает их на улицу прямо в руки эсэсовца, который приводит их к вагону для перевозки скота, загруженному живыми коровами. Но каждое утро она просыпается с мыслью о том, что жизнь должна продолжаться, и в ней медленно накапливаются силы.

Циби ходит в Красный Крест по крайней мере раз в неделю и просматривает списки в поисках имен дяди и тети, но до сих пор ей не везло.

Однажды вечером – они прожили в Братиславе уже два месяца – она приходит домой и видит мужчину, притаившегося у двери в их квартиру. Друг или недруг, инстинктивно думает она, но напоминает себе, что здесь она в безопасности, что на один только крик о помощи к ней сбегутся люди из каждой квартиры.

– Я могу вам чем-то помочь?

Мужчина медленно оборачивается. Он сжимает в руках шляпу, непрерывно теребя ее тонкими пальцами.

– Я разыскиваю… – начинает он.

Циби охает, хватаясь за стену.

– Дядя Айван? – шепчет она.

– Циби! – вскрикивает он.

В следующее мгновение они обнимаются, плача на плече друг у друга.

Циби узнает его по блеску глаз, форме носа, но в остальном дядя сильно изменился. Он утратил свою некогда гордую осанку, черные волосы теперь седые и всклокоченные. Лицо изборождено морщинами, но улыбка такая же теплая и широкая, как прежде.

– Магда? Ливи? – с трепетом спрашивает он.

– У них все хорошо. Мы все в порядке. А тетя Елена? Дети? – Теперь очередь Циби волноваться.

Айван смотрит на свою измятую шляпу:

– Детям пришлось много вынести, потребуется время, чтобы они приспособились.

– А тетя Елена?

Айван опускает голову, по его щекам струятся слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги