— Я уже обо всем позаботился. Вам остается только выехать. Главного врача санатория я знаю со студенческих лет. Очень дельный человек. Я подробно изложил ему все.
Жаффе протянул мне письма. Я взял их, но не спрятал в карман. Взглянув на меня, он встал и положил мне руку на плечо. Его рука была невесомой, как птичье крыло, я почти не ощущал ее.
— Это трудно, — сказал он тихим изменившимся голосом. — Знаю… Поэтому я и тянул, пока было можно.
— Не трудно… — возразил я.
Он махнул рукой.
— Ах, оставьте вы это…
— Нет, — сказал я, — не в том смысле… Я хотел бы знать только одно: она вернется?
Жаффе ответил не сразу. Его узкие глаза отливали темным блеском в желтовато-мутном свете.
— Зачем вам это знать сейчас? — спросил он, выдержав паузу.
— Потому что в противном случае ей лучше не ехать совсем, — сказал я.
Он быстро взглянул на меня.
— Что такое вы говорите?
— Тогда уж ей лучше остаться здесь.
Он уставился на меня.
— А вы понимаете, к чему это неминуемо приведет? — спросил он тихо, но резко.
— Да, — сказал я. — Это приведет к тому, что она умрет не в одиночестве. А что это означает, мне тоже известно.
Жаффе поежился так, будто его охватил озноб. Потом медленно подошел к окну и постоял возле него, глядя на дождь. Потом обернулся и приблизился ко мне почти вплотную с лицом, похожим на маску.
— Сколько вам лет? — спросил он.
— Тридцать, — ответил я, не понимая, куда он клонит.
— Тридцать, — повторил он странным тоном, точно разговаривал сам с собой и даже не понял того, что я ему сказал. — Тридцать, мой Бог! — Он подошел к письменному столу и замер. Подле огромного, залитого стеклянным блеском письменного стола он казался маленьким, потерявшимся, как бы отсутствующим. — Мне скоро шестьдесят, — сказал он, не глядя на меня, — но я не был бы на это способен. Я испробовал бы все средства, даже если бы наверняка знал, что это бессмысленно.
Я молчал. Жаффе застыл на месте. Он словно забыл обо всем на свете. Но вот он очнулся, и маска сошла с его лица. Он улыбнулся:
— Я уверен, что в горах она хорошо перенесет зиму.
— Только зиму? — спросил я.
— Надеюсь, по весне ей можно будет спуститься вниз.
— Надеетесь?… Что такое надежда?
— Надежда — это все. Во всех случаях жизни — это все. Пока я не могу сказать ничего другого. Все прочее — из области возможного, вероятного. Посмотрим, как она будет чувствовать себя в горах. Но я твердо надеюсь, что весной она сможет вернуться.
— Твердо?
— Да. — Он обошел стол и так сильно пнул ногой выдвинутый ящик, что на столе зазвенели стаканы. — Чертовщина! Поймите же, голубчик, мне и самому тяжело оттого, что я вынужден ее выпроваживать!
Вошла сестра. Жаффе замахал рукой, прогоняя ее. Но она, коренастая, с несуразной фигурой и бульдожьим лицом под седой гривой, не двинулась с места.
— Потом! — раздраженно бросил ей Жаффе. — Зайдите потом.
Недовольная сестра круто повернулась и, выходя, щелкнула выключателем. Свет в комнате внезапно переменился на серовато-молочный. Лицо Жаффе сразу стало мертвенно-бледным.
— Старая ведьма! — в сердцах сказал он. — Собираюсь ее выгнать уже лет двадцать. Дело, однако, знает. — Он повернулся ко мне. — Итак?
— Мы уедем сегодня вечером, — сказал я.
— Сегодня?
— Да. Уж если ехать, то лучше не откладывая. Я отвезу ее. На несколько дней я всегда могу отлучиться.
Он кивнул и пожал мне руку.
Я направился к двери. Путь до нее показался мне очень длинным.
На улице я остановился, заметив, что все еще держу письма в руке. Дождь выстукивал мелкую дробь на конвертах. Я вытер их и сунул в нагрудный карман. Потом огляделся. У здания больницы остановился автобус. Он был переполнен, и из него высыпала целая толпа. Девушки в черных блестящих дождевиках перекидывались шутками с кондуктором. Он был молод, белые зубы сверкали на его загорелом лице. «Невозможно, — подумал я, — все это не может быть правдой! Вокруг столько жизни — и вдруг Пат должна умереть?»
Позванивая, автобус тронулся, обдав брызгами тротуар. Я пошел дальше. Надо было еще предупредить Кестера и купить билеты на поезд.
К обеду я был уже дома. Успел сделать все, даже отправил телеграмму в санаторий.
— Пат, — сказал я еще в дверях, — ты успеешь собрать вещи до вечера?
— А что, я должна ехать?
— Да, — сказал я. — Да, Пат.
— Одна?
— Нет. Мы поедем вместе. Я отвезу тебя.
В ее лице вновь появилась краска.
— Когда я должна быть готова? — спросила она.
— Поезд отходит в десять вечера.
— А теперь ты снова куда-то уйдешь?
— Нет. Останусь здесь до самого отъезда.
Она глубоко вздохнула.
— Ну, тогда все просто, Робби. Начнем сразу укладываться?
— У нас еще есть время.
— Я бы хотела сначала заняться вещами. Чтобы покончить с этим.
— Идет.
Я быстро, за полчаса собрал те вещи, которые хотел взять с собой. Потом зашел к фрау Залевски и объявил ей, что вечером мы уезжаем. Я договорился с ней, что с первого ноября комната Пат будет считаться свободной, а впрочем, она может пустить жильцов и раньше. Она собралась было затеять длинный разговор, но я тут же ушел.