Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Стратагема 6. Подняв шум на востоке, напасть на западе

Источник данной стратагемы – раздел «Тундянь. Глава о военном деле» книги «Общая история учреждений». Суть изречения «Подняв шум на востоке – напасть на западе» заключается в том, чтобы действовать, когда неприятель находится в замешательстве: совершить ложный маневр на одном участке, ведя настоящий бой на другом. Цель стратегии – скрыть свои истинные намерения, пустить неприятеля по ложному следу и так добиться победы.

Из ничего сотворить что-то

Как Чжан Сюнь «из ничего сотворил что-то» и так отстоял Юнцю

В 755 году цзедуши[44] Ань Лушань[45], возмущенный интригами императорского советника Ян Гочжуна[46], начал мятеж против династии Тан. Он отправил свою армию из города Фаньяна на позиции неприятеля, и мятежные войска быстро заняли Лоян. Однако перед тем как направиться в уезд Тунгуань, Ань Лушань приказал своему союзнику Лин Хучао штурмовать уезд Юнцю[47].

Недалеко от Юнцю располагался уезд Чжэньюань, начальник которого, Чжан Сюнь, не собирался сдаваться врагу. Он набрал тысячу храбрых воинов и начал оборону Юнцю.

Для захвата Юнцю Лин Хучао выставил сорок тысяч мятежников. Чжан Сюнь вместе с офицерами и солдатами оборонял город более шестидесяти дней. Защитники, даже израненные и голодные, продолжали сражаться, отбили более трехсот атак, ранили и убили множество солдат противника. Лин Хучао был вынужден отступить.

В это время пал Чанъань, и Ань Лушань объявил себя императором. Когда новости об этом дошли до Лин Хучао, он отправил Чжан Сюню послание с требованием сдаться, а сам стал готовить войско к новой атаке на город.

Среди жителей Юнцю началась паника. Шестеро генералов, не желая гибели, отправились к Чжан Сюню с предложением сдать город. От таких речей Чжан Сюнь пришел в ярость, но сохранил внешнее спокойствие, пообещав принять решение позже.

На следующий день Чжан Сюнь созвал всех солдат и офицеров, а также тех генералов, которые приходили к нему днем ранее. Когда последние вошли, командующий заявил: «Эти шестеро – изменники, они хотят сдаться Лин Хучао. Своей трусостью они подрывают боевой дух армии. Отрубить им головы!» Генералы тотчас же были казнены.

Увидев казнь трусов, воины воодушевились и стали в один голос кричать, что нужно дать отпор мятежникам.

Лин Хучао начал было штурм Юнцю, но отступил под градом стрел лучников Чжан Сюня. Но стрелы заканчивались, и сдерживать неприятеля было все сложнее. Чжан Сюнь было забеспокоился, но вспомнил, как Чжугэ Лян[48] собирал стрелы на соломенные чучела. Удивлению мятежников не было предела, когда ночью на городской стене вдруг появилось огромное количество солдат, которые будто бы спускались по веревкам вниз. Осаждавшие увидели «подкрепление» и немедленно доложили об этом Лин Хучао. Он решил, что это Чжан Сюнь готовится к внезапной атаке, поэтому отдал приказ расстрелять «нападавших» из лука.

На рассвете, когда мятежники прекратили обстрел, они увидели, что фигуры на городской стене – всего лишь соломенные чучела. Довольные солдаты Юнцю подняли чучела, сплошь утыканные стрелами. А Лин Хучао, осознав, что попался на уловку Чжан Сюня, был вне себя от ярости.

Несколько дней спустя ночью вновь появились неподвижные черные фигуры, как будто спускавшиеся по стене. Но солдаты Лин Хучао решили, что разгадали хитрость осажденных, и только посмеивались, глядя на очередных «кукол». Откуда им было знать, что это были настоящие солдаты – отряд смельчаков Чжан Сюня.

Под покровом ночи пятьсот добровольцев из числа лучших воинов незаметно спустились со стены и напали на спящий лагерь врага. Чжан Сюнь тем временем вышел с основным войском из города и атаковал мятежников. Бесчисленное количество врагов было убито на месте, остальные с позором бежали.

Так Чжан Сюню, применившему стратагему «Из ничего сотворить что-то», удалось получить стрелы у неприятеля и атаковать Лин Хучао, одолеть двухсоттысячную мятежную армию и удержать Юнцю.

Как Хань Сяньчу «одолжил» корабли на острове Вэйчжоу

В ходе освобождения Хайнаня в марте 1950 года китайская армия столкнулась с необходимостью пересечь море, однако кораблей не хватало. Командующий 40-м корпусом Хань Сяньчу не знал, как поступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги