Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

При поддержке президента Пакистана Яхья Хана Генри Киссинджеру удалось осуществить уникальную в истории дипломатии «аферу». Вечером того же дня на торжественном приеме в честь своего визита Киссинджер внезапно пожаловался на плохое самочувствие, и пакистанский лидер предложил советнику отдохнуть в президентском загородном доме в горах. Сославшись на недомогание, Киссинджер ускользнул от журналистов, покинул прием и ранним утром 9 июля незаметно прибыл в аэропорт, где вместе с четырьмя пекинскими дипломатами вылетел в Пекин.

16 июля Китай и США неожиданно опубликовали коммюнике о начале двусторонних переговоров. Президент Никсон принял приглашение китайской стороны посетить КНР в феврале 1972 года. Так Киссинджер, применив стратагему «Втайне выступить в Чэньцан», успешно совершил визит в Китай, положив начало китайско-американским двусторонним отношениям и покончив с враждой, которая длилась 22 года.

Стратагема 8. Втайне выступить в Чэньцан

Источник данной стратагемы – «Исторические записки. Жизнеописание Хуайинь-хоу». Высказывание «Втайне выступить в Чэньцан» означает сбить с толку ложной атакой, отвлекая от чего-то важного. В древности считали, что одержанная благодаря ловкому маневру победа проистекает из самой логичной, простой и естественной, сточки зрения противника, тактики. Поэтому, чтобы «втайне выступить в Чэньцан», необходимо отвлечь внимание неприятеля от своей истинной цели.

С противоположного берега наблюдать за пожаром

План Цао Цао по избавлению от братьев Юань

В 200 году в битве при Гуаньду Юань Шао[53] потерпел поражение от Цао Цао. Вернувшись на родину, поверженный полководец от горя заболел и спустя два года умер. Его старший сын Юань Тань стал командующим конницей, а младший сын Юань Шан пошел по стопам отца и вместе со своим средним братом Юань Си отправился на службу в Лиян[54]. Старший и младший братья постоянно соперничали друг с другом.

Вскоре Цао Цао начал карательный поход против братьев Юань. Когда армия Цао уже стояла у городских ворот Лияна, Юань Тань и Юань Шан решили на время забыть о своей вражде и вместе принять бой. Но слабое духом войско Юань потерпело поражение при первом же столкновении с Цао Цао, и братья в ту же ночь бежали в Ечэн[55].

Ечэн был поистине неприступной крепостью, и Цао Цао не хотел штурмовать этот город. Поэтому он отвел свою армию в тыл, а войско Цзя Синя оставил в Лияне. Он притворился, будто начал большой поход на Лю Бяо[56], а сам остался в Сипине.

Как только Цао Цао отвел войско и угроза миновала, между Юань Танем и Юань Шаном вновь вспыхнула вражда. Юань Шан осадил Юань Таня в Пинъюане, полностью отрезав последнему путь к отступлению. Юань Тань отправил к Цао Цао гонца – сообщил, что готов капитулировать и попросил прислать войско для снятия осады с города.

Не зная, как поступить, Цао Цао решил узнать мнение своих советников. Мудрый Сюнь Ю сказал: «В нашем мире очень много распрей, и не нужно ввязываться в каждую из них. Лю Бяо удерживает район у рек Янцзыцзян и Ханьшуй, но если его войско не сможет занять всю округу, это будет проявлением его нерешительности. Однако братья Юань уже захватили четыре чжоу[57] на севере, и в их распоряжении сто тысяч воинов. Сейчас они заняты враждой друг с другом и не обращают внимания на происходящее вокруг. Но если они объединятся, сломить их будет непросто. Однако даже если кто-то из них одержит победу, покорить одного из братьев все равно будет нелегко. Нам следует атаковать именно сейчас, пока братья враждуют меж собой, только так мы сможем победить. Нам выпала отличная возможность, которую нельзя упустить».

Цао Цао согласился с мудрецами и выполнил просьбу Юань Таня – отправил войско в Ечэн для атаки на позиции Юань Шана. Последний был разбит и бежал. Юань Тань вскоре восстал против Цао Цао, но был атакован в Наньпи; его мятеж в Цзичжоу также был подавлен.

Тогда Юань Шан и Юань Си, оказавшись в безвыходном положении, присягнули на верность ухуаньскому[58] правителю Тадуню.

Цао Цао понял, что если не разгромить оставшиеся силы братьев Юань и одновременно не усмирить ухуаней, то север объединить не удастся.

Весной 207 года Цао Цао во главе многочисленной армии отправился в карательный поход против ухуаней. В пятый лунный месяц он выступил из Ечэна и через месяц добрался до Ичэна. Но его армии мешали сильнейшие дожди. Дороги размыло, и двигаться дальше было невозможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги