Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Одновременно началась экономическая блокада города. Именно она должна была стать ключевым фактором успешного взятия Чанчуня. Всем стало ясно, что для выживания и сохранения боеспособности ста тысячам солдат гоминьдановской армии, которую возглавлял комендант Чанчуня Чжэн Дунго, нужно получать хотя бы минимальный паек. Если в начале осады солдаты гарнизона Чанчуня еще могли получать зерно и хворост в окрестных деревнях, то когда НОАК сжала кольцо осады вокруг города, гоминьдановцы потеряли и этот скудный источник провизии и топлива. По приказу Чан Кайши провиант и необходимое снаряжение начали доставлять по воздуху. Однако после того как транспортные самолеты подверглись артиллерийскому и ракетному обстрелу Освободительной армии, летчики начали сбрасывать грузы на подступах к Чанчуню, и они попадали на базы НОАК или запретную зону, а то и вовсе оставляли осажденных без припасов. Рис с юга Китая, сычуаньская горчица, свиные и говяжьи консервы становились трофеями бойцов НОАК. В результате с июня по сентябрь 1948 года цена на хлеб в осажденном Чанчуне выросла в семьсот раз.

Помимо военной и экономической блокады была развернута массовая пропаганда. Ее результатом стало смятение среди солдат Гоминьдана, их последующее бегство и переход на сторону НОАК жителей Чанчуня.

Спустя почти пять месяцев осады, 21 октября Чжэн Дунго заявил о капитуляции. Так НОАК, применив стратагему «С противоположного берега наблюдать за пожаром», провела успешную операцию по мирному освобождению Чанчуня.

Стратагема 9. С противоположного берега наблюдать за пожаром

Источник данной стратагемы – произведение «Визит к Цы-цзи. Ши первый» авторства Цянь Кана (эпоха Тан). Суть изречения «С противоположного берега наблюдать за пожаром» состоит в следующем: нужно без спешки следить за разладом и смутой в стане врага и использовать разногласия для собственной выгоды. Поспешность даже в самых очевидных решениях позволит противнику распознать обман и объединиться. Поэтому лучше намеренно сделать «шаг назад» и выждать, пока враг сам себя погубит.

<p>В улыбке прятать нож</p><p>Разгром чжэнским правителем У-гуном государства Ху</p>

В период Весен и Осеней чжэнский правитель У-гун намеревался захватить государство Ху но само царство Чжэн быстро слабело. Это очень тревожило правителя, и от постоянных раздумий он потерял сон и аппетит.

Однажды дочь У-гуна приехала навестить отца. Опечаленный проблемами царства У-гун взглянул на дочь, увидел, что она красива и изящна, и неожиданно в голове правителя созрел блестящий план.

Правитель государства Ху был очень молод и мечтал взять-себе в наложницы девушку невиданной красоты. Со всех уголков страны ему присылали красавиц, но ни одна из них ему не приглянулась.

У-гун приказал немедленно найти самого искусного художника в государстве, дал ему лучший шелк и приказал нарисовать портрет его дочери. Девушка, изображенная на портрете, была прекрасна, как богиня, в нее невозможно было не влюбиться.

Правителю Ху очень понравился портрет, и он тотчас же приказал отправить У-гуну богатые подарки – несколько повозок с золотом и драгоценностями, – а также сообщить о желании жениться на этой красавице.

Статуя основателей и первых правителей царства Чжэн – Хуан-гуна с сыном и внуком. В Китае их уважительно называют «Три гуна рода Чжэн»

Естественно, два государства очень быстро объединились. Церемония проводов невесты была торжественной – всю дорогу лучшие воины трубили в трубы и били в барабаны. Когда одетая в дорогое платье девушка предстала перед правителем Ху, он просто засиял от счастья.

Молодые жили вместе в счастье и радости. Но в этом как раз и заключался коварный план чжэнского правителя. Получив долгую передышку, он занялся активными военными приготовлениями: набирал и обучал солдат, закупал лошадей, а также приказал всем кузницам в царстве делать оружие.

Когда эти новости дошли до Ху, некоторые министры советовали правителю усилить меры безопасности. Но тот лишь отмахивался: «В этом нет необходимости. Наши царства породнились и живут в мире и согласии. Отправьте людей разузнать, а там видно будет».

Прибывший из государства Ху посол доложил У-гуну: «Правитель Ху отправил меня к вам, государь. По пути я видел военные учения чжэнских войск, неужели они готовятся сражаться с Ху?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература