Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Как раз тогда им встретился Тянь Чоу[59] с пятью тысячями воинов. Он посоветовал Цао Цао: «Большую дорогу, по которой вы сейчас идете, размыло дождем, лошади и повозки по ней не пройдут. Лучше пойти в обход по малой дороге со стороны уезда Лулун: так вы попадете в самое сердце царства ухуаней – город Байланшань. Там вы их и атакуете».

Этот хитрый план понравился Цао Цао. Его войско налегке продолжило путь по малой дороге. Цао Цао также приказал воинам установить по обочинам деревянные столбы и написать на них: «Летом дорога непроходимая, а осенью и зимой можно возобновить поход».

Несколько дней спустя ухуаньский лазутчик доложил своему шаньюю[60], что армия Цао бросила всех своих лошадей и повозки. Услышав об этом, правитель расхохотался и сказал: «Я предполагал, что этот негодяй Цао Цао боится смерти в бою, а он еще и сбежал!» Тотчас же шаньюй приказал снять караулы с городских стен – целыми днями он пировал и веселился вместе с братьями Юань.

Но спокойствие длилось недолго. Неожиданно для всех ухуаньский лазутчик доложил шаньюю: «Цао Цао всего в двухстах ли от Лючэна!» Шаньюй и братья Юань не могли поверить, что такое возможно. В спешке была собрана армия, но после первого же столкновения братья Юань поняли, что их дела плохи. Они сбежали и решили просить убежища у правителя Ляодуна Гунсунь Кана.

Советники и генералы предложили Цао Цао отправиться в погоню и наконец расправиться с братьями Юань. Но он покачал головой и сказал: «Не нужно. Через несколько дней мне непременно принесут их головы. Я буду “с противоположного берега наблюдать за пожаром"».


Цао Цао, знаменитый полководец времен Восточной Хань, государственный деятель


Когда правитель Ляодуна Гун-сунь Кан узнал о прибытии братьев Юань, он испугался, подумав, что может погбинуть от рук Юань. За советом он обратился к своим министрам. Один из советников сказал: «Я думаю, нужно отправить лазутчика и все разузнать о планах Цао Цао. Если он пойдет атакой на Ляодун, мы объединимся с братьями Юань и примем бой, но если армия Цао не придет, мы убьем братьев и отдадим ему их головы в знак нашей преданности».

Гунсунь Кан ответил: «Хорошая идея! Так и поступим!» Под предлогом болезни он отказал в аудиенции братьям Юань, а тем временем отправил шпионов узнать о планах Цао Цао.

Поняв, что армия Цао Цао отступила на дальние рубежи до Ичэна, Гунсунь Кан тотчас же принял братьев. Палачи были наготове. Братья обрадовались приему правителя, ведь они собирались убить Гунсунь Кана, преследуя свои личные интересы.

Гунсунь Кан приветствовал братьев Юань, но в момент, когда они приблизились к трону, вдруг резко изменился в лице и громко закричал: «Где палачи? Позвать их немедленно!» Затаившиеся в нишах тронного зала палачи выбежали, и уже через мгновение все было кончено; братьям отрубили головы. С жутким «трофеем» Гунсунь Кан отправился к Цао Цао, который жаловал убийце братьев Юань звание командующего города Сянпин.

Так Цао Цао, применив стратагему «С противоположного берега наблюдать за пожаром», использовал вражду между

Гунсунь Каном и братьями Юань и получил головы мятежных братьев. Мудро и умело Цао Цао удалось овладеть обширными землями в районе Хэбэй и укрепить свою мощь.

Мирное освобождение Чанчуня ноак

Во время Ляошэньской операции в мае 1948 года Чанчунь осадила Северо-Восточная полевая армия НОАК. Вокруг Чанчуня у противника было более 150 железобетонных укреплений и скрытых блокгаузов[61], город напоминал военную крепость. Кроме того, Чанчунь стойко обороняли более ста тысяч солдат Гоминьдана, поэтому НОАК не могла в одночасье взять город.

Посовещавшись, командиры-коммунисты решили применить тактику «С противоположного берега наблюдать за пожаром»: спровоцировать в окруженном Чанчуне острую нехватку продовольствия и патронов, после чего, воспользовавшись беспорядками, начать штурм.

НОАК окружила Чанчунь по периметру на расстоянии пятидесяти ли от границ города. В осаде участвовало сто тысяч солдат освободительной армии, которые наглухо перекрыли все возможные пути снабжения и прохода войск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги