Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Чэнь Чжэнь обратил против врага его же собственный план, применив стратагему «Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик». Он поставил под удар «сливу» – царство Хань, и спас «персик» – царство Чу. Глупый ханьский ван не прислушался к советам Хань Пэна, который предлагал такую же тактику, что и привело его государство к краху. Нужно было всего лишь правильно использовать этот замысел, и тогда удалось бы избежать катастрофы.

<p>Победа в Битве за Тайэрчжуан</p>

Район Тайэрчжуан[71] был важным передовым постом в Сюй-жоу и стратегическим пунктом на направлениях в Пекин и Ханчжоу по Великому Китайскому каналу. Во время Японо-китайской войны в битве за Сюйжоу Тайэрчжуан принял на себя основной удар японских войск.

В марте 1938 года 10-я и 5-я дивизии императорской армии, которые находились соответственно в Цзинане и Циндао, сформировали две бригады отборных солдат. Эти бригады объединились в отдельный отряд общей численностью около двадцати тысяч человек, который начал активное наступление на Сюйчжоу.

Тогда в Сюйчжоу под командованием Ли Цзунжэня[72] находилось свыше двухсот тысяч бойцов. Несмотря на десятикратное превосходство, китайская армия была плохо организована и вооружена. К тому же некоторые гоминьдановские военачальники хотели сберечь свои войска. Именно поэтому японцы смогли беспрепятственно добраться вдоль железной дороги до Тайэр-чжуана и начать штурм города.

Уже во время атаки японцев генерал Гоминьдана Тан Энь-бо решил поберечь силы и оступил из Лунаня, что позволило штурмовому японскому отряду дивизии Исогаи прорваться в Тайэрчжуан.

Японцы планировали быстро захватить Тайэрчжуан и затем по маршруту Тяньцзинь-Пукоу достичь Сюйчжоу. В то время район оборонял отряд Северо-западной армии под командованием генерала Сунь Лянчжуна, которому Ли Цзунжэнь приказал отстоять Тайэрчжуан любой ценой.

3 апреля 1938 года японская армия уже захватила две трети Тайэрчжуана, и отряд Сунь Лянчжуна был вынужден отступить к Нангуаню. Тогда японцы отправили в бой танки, а по японскому радио объявили, что Тайэрчжуан был занят, хотя солдаты и офицеры Народной армии Китая по-прежнему стойко держали оборону.

5 апреля Сунь Лянчжун снова обратился к Ли Цзунжэню, буквально умоляя его разрешить отступление. Но генерал твердо стоял на своем: «Уже неделю за Тайэрчжуан идут кровопролитные бои, и исход этой битвы зависит только от вас. Подкрепление прибудет уже завтра, и ты обязан продержаться до утра – во что бы то ни стало. Это приказ, и он должен быть выполнен!»

Бойцам отряда Сунь Лянчжуна ничего не оставалось кроме как, рискуя жизнью, продолжать сдерживать натиск врага.

В ту ночь, когда силы японских солдат были на исходе из-за непрерывных атак, на помощь Сунь Лянчжуну прибыл отряд да-дао дуй[73], состоящий из тысячи бойцов. Японские солдаты были застигнуты врасплох, а китайским воинам удалось за одну ночь вернуть сразу три четверти Тайэрчжуана.

6 апреля, на рассвете, корпус Тан Эньбо прорвал тыловую оборону врага, и японцы оказались зажаты с двух сторон.

К вечеру того же дня китайская армия, десятикратно превосходившая японцев, начала генеральное наступление. Командующий Исогаи был вынужден признать поражение бежать на север с остатками своего войска.

В битве за Тайэрчжуан Ли Цзунжэнь успешно применил стратагему «Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик». Ценой больших потерь Гоминьдан смог одержать победу и разгромить японцев на важном участке, значительно укрепив боевой дух солдат во всем Китае.

Стратагема 11. Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик

Источник данной стратагемы – «Собрание юэфу», песня «Крик петуха». Суть высказывания «Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик» в следующем: если враг равен тебе или превосходит тебя по силе, то цель – победить с минимальными потерями. На войне победы переплетаются с поражениями. Как гласит китайская пословица, «чтобы что-то получить, нужно что-то потерять». Она актуальна и на войне: чтобы победить, нужно чем-то пожертвовать.

<p>Увести овцу, попавшуюся под руку</p><p>Как Вэнь-ван царства Чу «увел» замужнюю госпожу Си</p>

У правителя царства Чэнь[74] было две дочери. Старшая дочь вышла замуж за правителя царства Цай Ай-хоу[75], а младшая, по имени Гуй, девушка неземной красоты, дала согласие выйти замуж за князя Си-хоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература