Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Столкнувшись с гоминьдановской армией, превосходящей по численности Новую 4-ю, командующий Цзянсу-Чжэцзянским военным районом комиссар Су Юй приказал своим войскам отступать. При этом часть его армии продолжила активные военные действия и заняла город Синьдэнчэн. Бойцы-коммунисты восемь раз отбивали атаки наступавших резервных частей неприятеля, вводя его в заблуждение чередой неожиданных атак и отступлений. Чтобы внешне хаотичные действия войск выглядели правдоподобнее, Су Юй приказал солдатам скупить все зерно в округе, создав видимость начавшегося продовольственного кризиса.

Многие солдаты армии Гоминьдана попались на уловку, и новость о хаосе в рядах Новой 4-й армии быстро долетела до Ли Цзюэ. Осторожный главнокомандующий не торопился продвигаться вперед, но его начальник генерал Гу Чжутун был недоволен такой нерешительностью. Он приказал Ли Цзюэ объединить силы двенадцати дивизий, отправиться к горе Тяньмушань, напасть на базировавшуюся там Новую 4-ю армию, окружить ее и уничтожить.

Чтобы победить гоминьдановцев, Су Юй прибегнул к стратагеме «Если хочешь схватить, прежде дай отойти». Он принял решение оставить базу на горе Тяньмушань. Командующий распорядился сосредоточить все силы в районе Сяофэн, но приказал некоторым отрядам принять участие в эвакуации транспорта. Также Су Юй намеренно освободил пленных солдат Гоминьдана, чтобы те вернулись к своим и сообщили о происходящем у коммунистов. В глазах вражеских командиров все это выглядело бы так, будто Новая 4-я армия действительно начала крупномасштабное отступление.

Так Су Юй инсценировал поражение, и гоминьдановская армия, поспешно начав атаку, угодила в ловушку.

19 июня Су Юй, применив тактический прием «парфянский выстрел»[94], молниеносно уничтожил 52-ю дивизию гоминьдановской армии, преследовавшей «убегающих коммунистов». 21 июня Су Юй окружил и уничтожил в окрестностях Сяофэн 79-ю дивизию противника, насчитывающую более двенадцати тысяч солдат.

Су Юй, умело применив стратагему «Если хочешь схватить, прежде дай отойти», сначала сознательно отступил, а затем одним ударом разбил врага.

Как Вернон Келл без лишнего шума поймал шпионов

Накануне Первой мировой войны Германия стремилась получить стратегическое преимущество и для этого регулярно засылала в Англию шпионов. Занимавший в то время пост директора Службы безопасности (МИ5) Вернон Келл[95] неоднократно разоблачал их. Его заслуги высоко ценили соотечественники.

Однажды Келл узнал, что в одной из английских парикмахерских работал узел связи немецких шпионов. Перехватив письмо, отправленное из этой парикмахерской, он понял, что немецкая шпионская сеть активно действует по всей Англии. Некоторые сотрудники МИ5 предложили немедленно схватить немцев. Келл был стратегом, поэтому ответил так: «Если мы сейчас кого и поймаем, то только связных. Не стоит торопить события – схватим их, когда наступит подходящий момент». В этом и заключался план «Если хочешь схватить, прежде дай отойти».


Вернон Келл – один из основателей службы безопасности Британии. Во время Первой мировой войны он успешно ликвидировал разветвленную немецкую шпионскую сеть в своей стране


Делая вид, что не знает о существовании немецких шпионов, английская разведка постоянно держала руку на пульсе. По мере необходимости в перехваченные шпионские письма вносилась заведомо ложная информация. Так, открыто не вмешиваясь в деятельность шпионской сети, но при этом незаметно ее контролируя, английские разведчики долгое время успешно дезинформировали врага.

Команда Вернона Келла не упускала ни единой мелочи и поэтому смогла незаметно превратить немецких шпионов в своих агентов-дезинформаторов. 4 августа 1914 года, когда Великобритания объявила Германии войну, Келл лично участвовал в захвате шпионского штаба и арестовал 21 немецкого агента. Это повлекло за собой развал всей немецкой агентурной сети в Англии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги