Читаем Триокала. Исторический роман полностью

Во время этой короткой остановки восставшие похоронили пятерых умерших в пути товарищей из числа раненых. Их засыпали землей в наспех отрытых неглубоких могилах. Через час восставшие снова двинулась вперед. Вскоре возвратился из разведки Думнориг.

– В пяти милях отсюда – развилка двух дорог, – сообщил арвернец. – Одна из них ведет на север, к городу Пирине, а другая – на восток, к Петре.

– Постой-ка! – удивился Мемнон. – Что за города? И откуда ты знаешь их названия? От встречных путников? От пастухов?

– Нет, – улыбнулся Думнориг. – На перекрестке стоит камень, а на нем выбиты указатели с названиями этих двух городов.

Мемнон немного подумал, потом сказал:

– Что ж! Мы пойдем на восток, к Петре.

В два часа пополудни, когда голова колонны достигла развилки, о которой сообщил Думнориг, вернулись Сатир и его семнадцать всадников.

Тарентинец рассказал, что едва не натолкнулся на конный отряд римлян. Он насчитал всего тридцать пять всадников. Это были разведчики. Затаившись в ближайшем ущелье, Сатир и его всадники пропустили мимо вражеский отряд, после чего продолжили путь в сторону Скиртеи. Вскоре они увидели растянувшуюся по дороге колонну римских пехотинцев численностью около трех тысяч человек.

– На обратном пути мы снова удачно разминулись с конной разведкой римлян, найдя окольную дорогу, – продолжал рассказывать Сатир. – Думаю, расстояние между нами и нашими преследователями не больше пяти-шести миль. Если не будем беречь своих ног, то можем оторваться от них еще на две-три мили, после чего устроимся на ночлег и хорошенько отдохнем, не опасаясь, что римляне нас настигнут.

– Меня больше всего удивляет, почему нас преследует одна пехота, – в раздумье сказал Мемнон. – Лукулл должен был бросить следом за нами всю свою многочисленную конницу, чтобы попытаться задержать нас до подхода своих когорт.

– Может быть, римлянин послал конницу в обход, по неизвестной нам дороге, чтобы преградить нам путь? – предположил Думнориг.

– Вполне возможно, – согласился Мемнон.

– Римский претор, конечно же, догадывается, – продолжал Думнориг, – что мы, вырвавшись из окружения, постараемся добраться до тех мест, где больше всего латифундий римских и сицилийских богачей…

– Конечно, – подхватил Алгальс. – Сказочно плодородная Леонтинская равнина! Вот где средоточие многих тысяч невольников, которых можно призвать к восстанию и начать войну в тылу у Лукулла!

– И поэтому Лукуллу, который не может не понимать этого, известно, какое направление мы избрали, если, конечно, он считает нас здравомыслящими людьми, а не безмозглыми варварами, – заключил Думнориг.

– Посмотрим, – сказал Сатир. – Пока что мы знаем, что пеших римлян не больше, чем нас. Правда, по сравнению с нами они прекрасно вооружены, но разве Минуций под Капуей, располагая всего тремя тысячами плохо вооруженных рабов, не обратил в бегство Лукулла с его пятью тысячами обученных и вооруженных до зубов солдат?.. Мемнон прав. Идем в сторону Небродовых гор и там поищем удобное место для засады…

Внезапно испортилась погода. Перевалив через горы, начал дуть горячий и сухой атабул99. Солнце потускнело, закрылось тучами пыли, принесенной ветрами из африканских пустынь. Очень скоро наступила страшная жара. Казалось, все вокруг превратилось в сплошную знойную печь. Раскаленный воздух наполнила густая красноватая пыль, которая непрерывно оседала на землю.

Ближе к вечеру ветер начал слабеть. Небо заволокло тучами, и вскоре пошел дождь. Это был непродолжительный, но сильный ливень. На каменистой дороге, проходившей по плоскогорью, образовались большие лужи. Вода в них, смешанная с красноватой пылью, принесенной атабулом, походила на кровь…

В конце дня дорога стала спускаться в глубокую низину. Там земля была рыхлой, она сильнее пропиталась влагой после дождя и расползалась под ногами. Три тысячи пар ног усердно месили грязь, пока солнце не скрылось за вершинами гор.

Когда Мемнон остановил колонну, приказав занимать холм, возвышавшийся у самой дороги, все его войско представляло жалкое зрелище. Только передовой отряд, состоявший из самых сильных и хорошо вооруженных воинов, двигался более или менее сплоченной колонной; остальные растянулись по дороге тонкой прерывистой цепочкой. Люди смертельно устали, шли группами по десять-двадцать человек, с трудом удерживая в руках оружие.

– Появись сейчас нумидийская конница, и все мы полегли бы на месте, – сказал Сатир, обращаясь к Алгальсу.

Но горы впереди стали выше, а прорезанные лесами ущелья длиннее и глубже. Здесь уже начинался горный массив, называвшийся Небродовыми горами, куда и спешили повстанцы, надеясь среди теснин навязать римлянам сражение на выгодной для себя позиции. Теперь они знали, что их преследуют всего три тысячи римлян, и все жаждали боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза