Читаем Триокала. Исторический роман полностью

В ночь на декабрьские календы (1 декабря) Лукулл сделал первую и последнюю попытку проникнуть в неприступный город с помощью своих лазутчиков. Деметрий и его люди должны были перебить охрану на стене близ Гераклейских ворот и впустить в крепость отборных легионеров. Между претором и Деметрием все было согласовано. Этому содействовал Амадок, доставивший Аполлонию письмо Лукулла, который составил в нем подробный план захвата Гераклейских ворот. Приступ был намечен на вторую стражу ночи. Однако Лукулл не знал, что Деметрий и его люди еще в первую ночную стражу попали в устроенную им засаду. На одной из улиц, примыкавших к Гераклейским воротам, десять бывших гладиаторов-ретиариев забросали их сетями. Никому из «лукулловой шайки» не удалось бежать. Все были захвачены живыми.

Посланные Лукуллом легионеры для захвата Гераклейских ворот были обмануты сигнальными огнями на двух главных башнях и по приставным лестницам полезли на стену. Почти все они были перебиты в ночной схватке, а на рассвете шесть тысяч отборных воинов под предводительством самого Афиниона, высыпав из Гераклейских ворот, с ходу овладели передовой заставой, вынудив претора и его легата ввязаться в беспорядочное сражение, продолжавшееся почти весь день.

К вечеру римляне вынуждены были отступить, оставив поле боя за осажденными.

Утром следующего дня осажденные вновь напали на лагерь Лукулла свежими силами, а военным трибунам Вентидию и Барбию пришлось отражать яростные атаки отрядов Сатира и Думнорига.

Арвернец, узнав о тяжелом ранении Багиена, явился в его лагерь с несколькими десятками всадников. До этого он в течение четырех месяцев находился в области Энтеллы, регулярно отправляя Багиену и Сатиру обозы с хлебом. Отряд Думнорига к этому времени вырос до трех тысяч человек. Две трети из них он отправил к Мотии, которую осаждал с шеститысячным войском военный трибун Авл Дидий. Выше уже говорилось, что заключить Мотию в настоящую осаду римляне не могли. Даже с учетом того, что со стороны моря ее блокировал сицилийский флот, для осады города с суши требовалось не менее пятнадцати тысяч солдат. Скопад и Браней, руководившие обороной города, располагали тремя тысячами отважных бойцов, готовых драться до последнего. Попытки Дидия овладеть крепостными стенами с помощью лестниц были безуспешны. Осажденные в одной из вылазок даже заставили его солдат в панике отступить в лагерь. Когда же в тылу у римлян появился двухтысячный отряд, посланный Думноригом, они сами оказались в положении осажденных, так как восставшие устраивали засады на всех дорогах, ведущих к Мотии. Доставка провианта в лагерь Дидия была максимально затруднена. В последние два месяца осады римляне довольствовались весьма скудным пайком. Зато осажденные в Мотии за это же время получили от Думнорига несколько обозов с зерном, маслом и солониной.

Итак, Думнориг заменил жестоко покалеченного Багиена, возглавив его отряд. Всего Думнориг и Сатир располагали почти шестью тысячами хорошо вооруженных бойцов. У Вентидия и Барбия было четыре с половиной тысячи латинян и марруцинов, которых они выстроили на промежуточном валу между двумя своими лагерями. Позиция у них была превосходная. Благодаря ей римляне получали возможность непрерывно забрасывать наступающего противника дождем дротиков. Поэтому отрядам Сатира и Думнорига не удалось в тот день прорваться к городу и соединиться с осажденными. Понеся значительные потери, они отступили. Афинион тоже был отброшен от преторского лагеря с большими потерями, но киликиец считал, что общая обстановка под Триокалой окончательно изменилась в пользу ее защитников, и стал готовиться к новой вылазке.

На следующий день римляне стали свидетелями казни двадцати двух клиентов и вольноотпущенников Лукулла, схваченных во время попытки открыть осаждавшим Гераклейские ворота. Мятежники всех их распяли на крестах под крепостными стенами. Среди них были Деметрий и Аполлоний. Обоих в течение двух дней подвергали пыткам, во время которых присутствовал Пангей, узнавший от убийц Неэры и Синона все подробности гнусного преступления, совершенного ими близ Ланувия. Аполлоний под пыткой рассказал также о том, что выдал римлянам Марципора, которого Минуций заслал в Капую, чтобы уговорить гладиаторов Батиата поднять восстание.

В последний день мемактериона (15 декабря) Афинион снова вывел своих воинов из города, вызывая римлян на бой. Лукулл не уклонился от сражения. В его распоряжении были солдаты первого легиона и вспомогательные отряды из луканцев, которых возглавлял Клептий.

Сражение разгорелось. Обе стороны дрались с ожесточением. Крики сражающихся и лязг оружия почти весь день разносились по окрестностям и отдавались эхом в горах.

В самый разгар битвы Сатир и Думнориг двинули всех своих бойцов против когорт Вентидия и Барбия, защищавших тыл первого римского легиона, солдаты которого бились перед своим главным лагерем с шестью или семью тысячами повстанцев, возглавляемых Афинионом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза