Читаем Триокала. Исторический роман полностью

В этот день боевое счастье склонилось на сторону восставших. Афиниону удалось обратить в бегство сицилийцев и луканцев, сражавшихся на правом фланге. Часть бегущих ринулась к лагерю Вентидия, заразив страхом солдат его когорт, которые, сражаясь с отрядами Сатира и Думнорига, услышали торжествующие вопли врагов у себя в тылу и стали отступать под защиту своих укреплений. Вентидий был тяжело ранен. Военный трибун Барбий тоже отступил в свой лагерь. Воины Сатира и Думнорига встретились с защитниками Триокалы на промежуточном валу между двумя римскими лагерями. Они ликовали, обнимая друг друга. Лукуллу пришлось трубить отступление. Потери с обеих сторон были огромны. Римлян пало более тысячи человек. Повстанцы потеряли убитыми почти столько же, но кольцо окружения было прорвано.

Сатир и Думнориг свезли в Триокалу две трети всего хлеба, собранного в области Энтеллы.

У Лукулла катастрофически не хватало солдат. От потерь в боях армия его сократилась до двадцати двух тысяч человек. Подкрепления подходили медленно, так как на пути их становились отряды Мемнона, Сатира и Думнорига. Конные разъезды повстанцев рыскали по всем дорогам, сходившимся к Триокале. Они выслеживали отряды гоплитов, посылаемых на помощь Лукуллу из крупных городов. Эти отряды, как правило, были небольшими (от двухсот до четырехсот человек) и поэтому представляли собой легкую добычу для восставших. В течение лета и осени повстанцы, действовавшие в тылу армии Лукулла, перехватили и разгромили семь или восемь таких отрядов, всякий раз создавая над ними значительный численный перевес. В результате к Лукуллу добрались всего около двух с половиной тысяч сицилийцев вместо ожидаемых им десяти тысяч.

Весь декабрь Лукулл ждал постановления сената о продлении своих полномочий на следующий год. Метелл в своих письмах пытался его ободрить, но не скрывал, что в сенате берут верх сторонники «марианцев» и Сервилия Авгура. «То, что в твое управление война затянулась, достойно сожаления, – писал Метелл. – Сервилий, конечно же, несправедливо воспользуется плодами твоих успехов, если получит Сицилию на следующий год. Про тебя же в сенате даже наши друзья говорят, что ты хотя и многое свершил, но ничего не завершил».

Уже в январе пришло письмо от Метелла, который известил шурина, что Сервилий без жеребьевки между городскими преторами утвержден особым постановлением сената претором Сицилии. Метелл писал: «Сервилию предоставлен один легион, составленный из пролетариев, который ему еще предстоит обучить. Но Сервилий не замедлит покинуть Рим, причем постарается принять от тебя командование сицилийской армией раньше, чем его легион и приданные ему вспомогательные отряды дойдут до Сикульского пролива».

Лукулл был потрясен такой вопиющей несправедливостью. Гней Клептий искренне негодовал вместе с ним, ругая сенат последними словами. Военные трибуны хранили равнодушное молчание. Похоже, они считали, что Лукулл упустил победу в войне из-за своей лени и нераспорядительности. Рядовые солдаты с полным безразличием отнеслись к известию о замене Лукулла Сервилием. Эта война тяготила их больше, чем если бы они воевали где-нибудь в Африке. Хотя она была не менее трудна, чем война с Югуртой, но победа в ней не сулила ее участникам ни славы, ни наград, ни добычи. Солдаты вспоминали о победе консула Луция Рупилия Лупа над Эвноем-Антиохом, который попал в плен, но не был увезен в Рим, так как сенат отказал Рупилию в триумфе, считая недостойным для Рима празднование победы над царем рабов.

В начале января из Рима прибыл войсковой квестор: он привез с собой деньги, предназначенные для выплаты жалованья солдатам. Лукулл решил распорядиться этими деньгами по своему усмотрению. Он выдал жалованье только легионерам, римским и латинским добровольцам, а сицилийцам и прочим «союзникам римского народа» объявил, что отпускает их по домам, не забыв поблагодарить за усердную службу. Предназначавшиеся им в качестве жалованья деньги Лукулл оставил себе, и сумма эта была немалая, тем более что была рассчитана и на тех воинов вспомогательных отрядов, которые пали в боях, в виде пособий их детям, оставшимся без кормильцев.

Военному трибуну Авлу Дидию, стоявшему под Мотией, он тоже приказал распустить по домам всех сицилийцев, а две когорты римлян отвести к Гераклее.

Лукулл отдал этот приказ о роспуске солдат, как только узнал, что Сервилий переправился через пролив и спешит к Триокале, чтобы принять у него командование армией.

Бывший претор Сицилии, снедаемый бессильной злобой и ненавистью к ставленнику популяров, решил снять осаду и отступить к Гераклее. Но и этого ему показалось мало: он распорядился перед отступлением засыпать все рвы, уничтожить частоколы, сломать онагры, катапульты и сжечь обоз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза