Читаем Триокала. Исторический роман полностью

Спустя четыре дня после происшествия у Гиппония слуги Скавра и Антонии, проделавшие верхом на мулах не менее двухсот миль, прибыли в Мизены, где Марк Антоний продолжал собирать и готовить к походу корабли и солдат. Известие о том, что пираты захватили зятя вместе с Антонией и Эмилией, было для него как гром среди ясного неба.

Общая сумма выкупа, которую потребовали пираты за Скавра, Антонию и Эмилию, была огромна – пятьдесят талантов. Эвпатриды моря хорошо знали, что Марк Антоний и особенно принцепс сената Марк Эмилий Скавр были самыми богатыми среди римлян.

Незадачливый следователь по делам о морском разбое, его жена и сестра, а заодно и старый нерулонский меняла, за которого пираты назначили выкуп в пятнадцать талантов, были освобождены спустя восемнадцать дней после заточения пещере, которую пираты называли «пещерой циклопов». Пленники и пленницы могли только догадываться, что она находилась где-то на сицилийском берегу.

Обмен производился в открытом море у входа в пролив Харибды.

Пираты прибыли за выкупом на быстроходной гемиоле. С римской стороны обменом руководил Марк Гратидий, прибывший к условленному месту на тяжелой квадриреме. По предварительной договоренности, оба корабля сблизились на расстояние двух полетов стрелы. С квадриремы и гемиолы были спущены лодки. На полпути между кораблями обе лодки сблизились вплотную. Здесь пираты передали римлянам двух пленников и двух пленниц, получив взамен традиционные корзины107, наполненные серебряными монетами общим весом в шестьдесят пять талантов. Пираты принимали серебро, взвешивая их на своих весах…

Хотя Марк Гратидий в глубине души осуждал вопиющее легкомыслие избалованного отпрыска принцепса сената, никаких распоряжений на его счет от претора к нему не поступило. Видимо, Антоний не хотел придавать всему этому делу огласку. Поэтому и Гратидий, ничем не выдав своего отношения к поступку Скавра, в скором времени поручил ему обследовать восточное побережье острова, выделив ему для этой цели десять дозорных кораблей с десятью легионерами на каждом из них. Он почему-то был уверен, что тайное пиратское гнездо находится где-то на пустынных берегах между мысом Пахин и Тавромением. Скавр должен был произвести проверку всех подозрительных приморских усадеб вблизи глубоких бухт, где могли укрываться пираты и их пособники.

Сам Гратидий имел особое поручение претора – провести важное расследование в Сиракузах. Дело было не совсем обычным. Гратидий еще находился в Мизенах, когда к Антонию явились двое рабов-доносчиков, сообщивших ему о своем господине, владельце гостиницы в Сиракузах, который, по их словам, являлся ближайшим другом и пособником критского архипирата Требация. Антоний передал доносчиков Марку Гратидию, приказав ему захватить владельца гостиницы, который мог дать важные показания.

В последний день апреля Гратидий покинул гавань Мессаны на либурнийском корабле, взяв с собой пятнадцать легионеров. Этого количества солдат он посчитал достаточным для того, чтобы схватить пирата и задержать гостиничных прислужников, если бы они оказали сопротивление. Он подозревал, что и прислуга хозяина деверсория состоит из отъявленных злодеев.

После двухдневного плавания либурна преторского легата вошла в Большую гавань Сиракуз. Как только корабль бросил якорь у предмостных ворот острова Ортигии, Гратидий и его солдаты высадились на берег. Не мешкая, они быстро зашагали по улицам, ведущим к восточой оконечности острова. Путь им указывали доносчики, два молоденьких раба Видацилия, владельца гостиницы «Аретуса».

Самого хозяина заведения Гратидий не застал на месте. Перепуганный старик-управитель сообщил, что господин уехал по каким-то делам в Леонтины. Гратидий занялся слугами. Но несмотря на то, что всех рабов солдаты подвергали избиениям и пыткам, ничего толком легат от них не узнал. Он приказал заковать их в цепи и на следующий день отправился обратно в Мессану.

Видацилий, хозяин «Аретусы», очень вовремя покинул Сиракузы, заподозрив неладное после исчезновения двух своих рабов. Они и раньше ему не внушали доверия. Он приобрел их на рынке два года назад. Юнцы были резвыми и не в меру любопытными. Возможно, они о чем-то подслушали и что-то пронюхали. Конечно, эти два маленьких негодяя могли просто пуститься в бега, но Видацилий сразу насторожился. Всем его рабам жилось неплохо: они были сыты, хорошо одеты и обуты. «От такой жизни не бегают», – сделал вывод старый пират.

Он решил, взяв с собой все наличные деньги, отсидеться где-нибудь поблизости. Гостиницу Видацилий оставил на попечение управителя, которому он на прощание сказал, что у него есть неотложное дело в Леонтинах. Однако он отправился не в Леонтины, а в Даскон, небольшой городок, отстоявший от Сиракуз всего на три мили, и снял там комнату в доходном доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза