Читаем Тристан Майлз полностью

Кажется, будто Трис был с нами всегда, и это очень непривычное ощущение. Ему хватило одного-единственного ужина, чтобы уломать мальчишек дать согласие на наши свидания. Они как-то странно спокойно восприняли то, что он держит меня за руку… И он уже подготовил их к тому, что завтра вечером мы снова будем ужинать вместе. Недаром Тристан Майлз – король слияний и поглощений. Поняв, чего хочет, он идет и добывает желаемое. Очаровательный, пробивной делец, не знающий себе равных.

Мастер-маг.


– О боже! – стенает на заднем сиденье Гарри. – Меня сейчас стошнит!

– Если ты нас заблюешь, я тебе нос сломаю, – предупреждает его Флетчер.

Тристан еле заметно улыбается, бросая взгляд в зеркало заднего вида на объевшегося, позеленевшего от дурноты Гарри.

– Может быть, тебе легонько двинуть его в пузо, Флетч… просто ради смеха?

– О нет! Мама! – восклицает Гарри. – Скажи ему, пусть замолчит. Я не шучу: меня и впрямь вывернет!

– Нытик, – одними губами говорит Тристан, продолжая вести машину.

Смотрю на его самодовольную физиономию.

– Я совершенно уверена, что это можно квалифицировать как жестокое обращение с детьми, – замечаю я.

Тристан злорадно хмыкает.

– «Шоколадная погибель», – произносит он тоном киношного монстра. – Готовься к смерти!

– Ой, перестань, хватит об этом! – ноет Гарри. – Я даже думать больше о шоколаде не могу!

– Делай что хочешь, волшебник, только не думай о рыбно-молочных коктейлях, о слизких мозгах и вообще ни о чем противном!

Гарри трагически завывает.

– Тристан! – отчаянным хором вопят все пассажиры машины.

– Если он на меня блеванет, я вытрусь о тебя! – грозится Флетчер.

– Ага! – подхватывает Патрик. – Я тоже!

– Ты же понимаешь, – лукаво смотрю я на насмешника за рулем, – что, если его стошнит, результат окажется в твоей машине. И как ты думаешь, кому придется ее отчищать? Потому что это точно буду не я!

Тристан в ужасе косится на меня. Не подумал, да? Он поспешно вжимает в пол педаль газа. Бросает встревоженный взгляд в зеркало на Гарри:

– Держись, волшебник. Мы уже почти дома!


Через час все мы выходим на улицу, где припаркована машина Тристана. Он ненадолго зашел к нам после ужина, но теперь собрался домой. Патрик по-прежнему держит его за руку. За все время он ни на минуту не оставил нас наедине. Как ни удивительно, Флетчер и Гаррисон тоже не торопятся расходиться.

– Итак… интересно, где можно купить тараканов? – вздыхает Тристан. – Есть какой-то специальный магазин или рынок?

Улыбка неудержимо расплывается по моему лицу. Тристан проиграл пари. Гарри получил право выбрать, что мы будем есть завтра вечером.

– Я не питаюсь тараканами, Гаррисон, – говорю я сыну. – Выбери что-нибудь, больше похожее на нормальную еду.

Гарри, задумавшись, кривит губы:

– Эм-м…

– Что-нибудь вкусное, – вставляет Тристан. – Я хочу похвастать своими кулинарными навыками перед твоей матерью.

Я хихикаю. Он не догадывается, что хвастать нет необходимости: я и так уже без ума от него.

– Мама любит пасту карбонара, – вдруг говорит Патрик. И округляет глазенки, словно сам удивляется, что помнит об этом.

– Это так, – киваю я.

– Решение за Гарри, – напоминает нам Тристан.

– Э-э… – Гарри поворачивается ко мне, и я понимаю, что ему хочется выбрать какую-нибудь жуткую жуть, но теперь он будет чувствовать себя виноватым, если я останусь без любимого блюда. Сын тяжко вздыхает: – Карбонара так карбонара.

– Договорились, – говорит Тристан, оглядывая нас. – Значит, будет паста.

Его взгляд падает на меня, и я понимаю, что он пытается сообразить, как попрощаться со мной под взглядами многочисленных зрителей.

– Ну, Хитрик, – он ерошит Патрику волосы, – Флетч, волшебник… До завтра!

Мальчишки упорно стоят и ждут, пока он уедет.

Шли бы вы уже домой, а?

Тристан протягивает руку и нежно касается моего лица:

– Андерсон.

Сердце едва не вырывается из груди, так мне хочется броситься в его объятия.

– До свидания, Трис.

Патрик по-прежнему не выпускает другую руку Тристана, вцепившись в нее как клещами. Он не отрывает тревожного взгляда от темной улицы.

– Я не хочу, чтобы ты ехал домой, – запинаясь, бормочет он.

– Почему? – не понимает Тристан.

– А что, если попадется пьяный водитель? – Глаза Патрика мечутся в панике. – Уже очень темно и… небезопасно!

Пьяный водитель.

Сын намекает на то, как погиб его отец.

– Милый, все в порядке. Нет причин беспокоиться, – уговариваю его я.

Глаза Патрика наливаются слезами.

– Что, если что-нибудь случится? – шепчет он, переводя взгляд с Тристана на меня. – С хорошими людьми случаются плохие вещи, мама!

У меня сжимается сердце.

Тристан опускается на корточки перед Патриком и смотрит ему в глаза.

– Ты беспокоишься из-за того, что я ночью поеду домой? – и он осторожно убирает волосы с лица ребенка.

Патрик кивает, смущаясь и нервно заламывая пальцы.

Тристан пристально смотрит на него, потом поднимается.

– Ладно.

– Что – ладно? – переспрашивает Патрик.

– Ладно, я не поеду домой.

Я хмурю брови.

Тристан берет Патрика за руку и ведет обратно к дому.

– Идем. Я переночую на диване.

– Трис, не надо… Ты не обязан… – сбивчиво лепечу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги