Читаем Трон из костей дракона. Том 2 полностью

Они с криками выскочили перед ним на дорогу и повели его лошадь в Эрчестер, где жители подходили к окнам и выбегали на улицы. Поговаривали, что те, кто громче всех предсказывали Джону чудовищную смерть и ужасные последствия для себя из-за действий молодого рыцаря, изо всех сил прославляли его величайший подвиг. По мере того как распространялась весть о победе, ряды ликовавших горожан увеличивались – люди бросали цветы на дорогу перед Джоном, который ехал, подняв перед собой Сияющий Коготь, словно факел, по городу, принадлежавшему теперь ему…»

Вздохнув, Стрэнгъярд бережно сложил страницы манускрипта в коробку из кедра, которую нашел специально для него.

– Чудесная и пугающая история, я бы так сказал, Ярнауга, и Моргенес… да, он замечательно все излагает – но какая в том польза для нас? – со всем уважением, как вы понимаете.

Ярнауга нахмурился, глядя на шишковатые костяшки собственных пальцев.

– Я не знаю, но тут что-то есть. Доктор Моргенес, хотел он того или нет, заложил в свое описание какое-то важное сообщение. Небо, тучи и камни! Я почти могу это потрогать! И чувствую себя слепым!

В окно проникла новая волна шума: громкие, тревожные крики, потом позвякивание массивных доспехов, мимо пробежал отряд стражи.

– Я не думаю, что у нас осталось много времени для размышлений, Ярнауга, – наконец сказал Стрэнгъярд.

– Как и я, – ответил старый риммер, который принялся тереть глаза.

Весь день армия короля Элиаса, точно прилив, атаковала каменные стены Наглимунда. Слабый солнечный свет отражался от полированного металла, когда волна за волной солдат в полных доспехах неслась к лестницам лишь для того, чтобы защитники города отбросили их прочь. Тут и там силы короля находили небольшие бреши в рядах суровых мужчин и враждебного камня, но всякий раз их заставляли отступить. Толстый Ордмаэр, барон Уттерсалля, защищал такую брешь несколько минут, схватившись врукопашную с солдатами в доспехах, без конца поднимавшимися по лестницам, прикончил четверых и удерживал остальных, пока не пришла помощь, но во время схватки получил смертельную рану.

Сам принц Джошуа привел отряд стражников, уничтожил лестницу и очистил от врагов весь участок стены. Меч принца Найдел, словно луч солнечного света, проникающего сквозь листву, наносил стремительные удары, разил одного врага за другим, пока они бессильно и неуклюже размахивали палашами и кинжалами.

Принц заплакал, когда нашли тело Ордмаэра. У них всегда были напряженные отношения, но Ордмаэр принял героическую смерть, и его гибель в разгар сражения заставила Джошуа подумать о тех, кто сегодня расстался с жизнью – копейщиках, лучниках и пехотинцах с обеих сторон, умиравших и залитых собственной кровью под холодными, затянутыми тучами небесами. Принц приказал отнести большое тяжелое тело барона в часовню замка, и стражники, безмолвно ругаясь, подчинились.

Когда покрасневшее солнце начало клониться к западному горизонту, появилось ощущение, что армия короля Элиаса устала: их попытки подвести осадные башни вплотную к стенам Наглимунда стали не слишком уверенными, штурмующие бросали лестницы при первых же попытках сопротивления осажденных. Эркинландерам было трудно убивать эркинландеров даже по приказу Верховного короля. И еще труднее, когда братья эркинландеры сражались, точно барсуки, защищающие свою нору.

Когда солнце зашло, со стороны палаток над полями поплыл скорбный зов горна, и солдаты Элиаса стали отступать, унося с собой раненых и множество мертвецов, оставив накрытые шкурами осадные башни и другие машины дожидаться сигнала к утренней атаке Наглимунда. А когда горн прозвучал снова, начали громко бить барабаны, словно напоминая защитникам города, что королевская армия, как зеленый океан, способна посылать все новые и новые волны атакующих. Казалось, барабаны говорили, что рано или поздно даже самый упрямый камень рассыплется в пыль.


Осадные машины, стоявшие, точно одинокие обелиски, перед стенами, являлись еще одним очевидными напоминанием Элиаса, что он намерен вернуться. Влажные шкуры не давали огненным стрелам их поджечь, но лорд-констебль Эдграм размышлял об этом весь день и после советов Ярнауги и Стрэнгъярда, наконец, придумал план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги