было то, что они могли хотя бы раз в день сесть лицом к лицу и просто, ну, побыть, по
крайней мере, умеренно в браке друг с другом.
Тем не менее, Ангела не могла скрыть своей тревоги по поводу того, что ей
предстоит снова расстаться с мужем ради еще одной долгой командировки в иностранное
государство.
— Щеботан не так уж далеко, — успокаивал Мокрист. — И когда я договорюсь с
местными ребятами, все станет совсем хорошо.
Ангела кашлянула:
— Гарсоны. Если они омары, то твои ребята будут называться гарсонами.
— Что?
— Гарсоны. Это по-щеботански, но не волнуйся, большинство из них говорит по-
морпоркски. И знаешь, почему? Потому что никто из нас не затрудняет себя изучением
щеботанского.
— Ну, неважно, как они называются. После того, как железная дорога будет
построена, я, наверное, смогу бывать дома чаще. — Он сделал паузу, чтобы проглотить
еще один кусок пирога. — Кстати, Гарри получил сообщение от короля Ланкра, он
спрашивает, не могли бы мы пустить ветку до Ланкра, чтобы их страна, цитирую, «могла
занять достойное место на международной арене».
69
— Не стоит их недооценивать, — заметила Ангела. — У них есть ведьмы. Они
залетают на башни и клянчат кофе у парней — ну, по крайней мере, одна так делает, если
ребята молодые, а гоблины не на смене. А под Медной Горой живут гномы. Думаю, они
нашли бы применение для железной дороги.
Мокрист скривился:
— Ребята говорят — это невозможно. Слишком круто, да и Ланкрский мост не
выдержит веса паровоза. Извини. Но, я думаю, можно пообещать Его Величеству, что мы
отправим землемеров осмотреть эти места, когда покончим с щеботанской линией. —
Мокрист отложил вилку. — Но мы здесь, и, похоже, впервые за целую вечность у нас
свободный вечер. Что будем делать? Я имею в виду, это может быть неплохая идея —
дать прислуге выходной на остаток дня…
— И что будем делать? — с улыбкой ответила Ангела.
«Это просто механика, — сказал Думминг Тупс за чаем в Необщем зале Незримого
Университета. — Это только выглядит волшебно».
— Этого нельзя разрешать, — сказал главный философ, атакуя вилкой пирог. —
Выглядеть волшебно — это наш бизнес.
— Ну, — сказал Наверн Чудакулли, полностью игнорируя это замечание, — нельзя
стоять на пути прогресса; почему бы не оседлать его? Кто-нибудь хочет прокатиться на
поезде? Мы совсем засиделись, и я не хочу, чтобы люди говорили, что мы отстали от
жизни.
— Но мы отстали от жизни, — заявил преподаватель древних рун. — Я дорожу
этим фактом.
— Тем не менее, пора встретиться с железной дорогой лицом к лицу. Господин
Тупс покажет нам путь.
Волшебники покинули Университет на целой флотилии карет, что вызвало
переполох, когда они появились на Анк-Морпоркском вокзале. Тупс, хорошо знавший
своих коллег, заранее принял меры и заказал специальный вагон с особенно удобными
сидениями.
— Конечно, вы будете путешествовать Первым Классом, господа, — заверил
начальник станции, заранее проинструктированный Думмингом. — Но некоторые из вас,
если захотят, смогут прокатиться на площадке машиниста. — Он заколебался. — Хотя я и
не могу обещать, что одежда останется целой.
Аркканцлер расхохотался:
— Молодой человек, мантия волшебника устойчива к огню, иначе мы сгорали бы
каждый день еще до завтрака!
Думминг Тупс, который уже успел совершить несколько поездок на Железной
Герде на этой неделе и как следует побеседовать с Диком Симнелом, видел некое
удовольствие в том, чтобы примирить лучшие умы Университета с идеей
железнодорожного транспорта.
Это была короткая поездка в Вверхивниз и обратно, включавшая ужин в середине
пути, который продолжался дольше, чем сама поездка. На обратном пути профессору
Беспредметных Изысканий, на зависть другим волшебникам, позволили дернуть стоп-
кран, а кроме того волшебники давали гудки, махали флажками и хлопали дверями на
каждой остановке, чтобы все попробовать. Железная Герда шла на всех парах, и
огнеупорные волшебники по очереди проходили в кабину, чтобы одобрительно поглазеть
на топку37.
37 Даже профессор Ринсвинд, который провел большую часть пути, прячась под сиденьем в уверенности, что
передвижение — это именно то, что обычно ведет к смерти, признал, что путешествие поездом очень
удобно, если нужно добраться куда-то, или, что более важно, добраться куда-то быстро.
70
Усталые и полные впечатлений, они признали этот новый способ передвижения
феноменом. Главный Философ еще пытался возражать, но был слишком пьян.
— Удивительно, люди машут нам руками, когда мы проезжаем мимо, — заметил
Чудакулли. — Никогда прежде такого не видел. Кто бы мог подумать? Механика
заставляет людей улыбаться. Господин Тупс, что это вы пишете?
Думминг залился краской:
— Я просто хотел зафиксировать встречный поезд… Знаете, я немного
интересуюсь этим. Это как видеть, как время движется из будущего в прошлое.
Аркканцлер улыбнулся: