Читаем Трудно не понять Ничто, но множественная вселенная полна этого полностью

Мокрист не мог разобрать слов, но предполагал, что это что-то вроде «Новая жизнь

в Анк-Морпорке, завались крыс и зарплата». Ибо это были они, идеи и обещания,

витавшие в воздухе.

Мокрист был так уверен в этом, что наклонился и прошептал:

— Не забудь сказать, что в Анк-Морпорке гоблины теперь граждане и имеют

права.

Мокристу польстило, как гоблин вытаращился на него:

— Как вы узнали, что я говорил про Анк-Морпорк, мистер Губвиг?

— Рыбак рыбака видит издалека.

Пока Сумрак Тьмы толкал речь, гоблины разглядывали Мокриста, но в их глазах не

было злости или гнева, они были… полными надежды, как у людей, чья злая судьба

научила их пессимизму в качестве стратегии выживания.

Один из гоблинов шагнул вперед и поманил, явно желая показать ему что-то.

Сумрак Тьмы подтолкнул его, и Мокрист осторожно пробирался сквозь сеть почти

невидимых троп, терновых пустошей, луж отравленной воды и случайных завалов,

вызванных обрушениями старых камней, пока не услышал сухой треск под ногами. Кости,

догадался он, мелкие кости. Над ухом у него послышался голос Сумрака Тьмы:

— Молодые гоблины! О-о-очень вкусно! Много хорошей еды. Бандиты так думали.

Но мы стоим, мистер Губвиг.Мы стоим. Мы держимся.

Ледяные мурашки ужаса поползли по спине Мокриста.

44 Который вместо маскировки вездесущего запаха гоблина придавал ему дополнительную пикантность. (По

аналогии с одеколоном — eau de Cologne — Кёльнская вода; одескаргот — eau de escargot — улиточная вода. —

прим. Переводчика)

86

— Бандиты были голодные, — продолжал Сумрак Тьмы. — Маленькие гоблины.

Легко поймать.

— Хочешь сказать, они ели гоблинов?!

Неистовство в крике Мокриста немедленно было подхвачено Сумраком Тьмы.

— Конечно. Легкое мясо. Человеческие бандиты едят все, что могут поймать.

Крысы. Кроты. Птицы. Даже вонючие птицы, как ворона. Едят все. Ням, ням. Плохие

грязные ядовитые штуки. Гоблины на вкус как курица. Чудо природы, может быть, но не

для гоблинов, когда бандиты кругом. Они не хотят многого, мистер, и даже хорошую

работу, потому что все равно не получат, но как я рады делать любую работу на свежем

воздухе. Место, где жить, чтобы их не убивали. Да! Тип-топ. И не надо еды в Анк-

Морпорке. Большой Койхрен! Крысы везде.

-Хорошо, мистер Сумрак, так куда мы пойдем?

Гоблин одарил Мокриста циничным взглядом, что очень легко дается, если вы

гоблин, потому что гоблины познают цинизм очень рано и очень быстро.

— Вы даете мне только половину имени, мистер Сырой. Я прощу, из милости. На

этот раз. Я прошу вас. Не делайте так снова. Это очень важно. Половина имени —

позор.Вызов к борьбе. Знаю, вы торопыга. Нет понимания. Прощаю вас. Прощаю один

раз, мистер Губвиг! Это дружеский совет. Бесплатный.

Кем бы там Мокрист фон Губвиг ни был, он знал, как использовать нужное слово в

нужный момент.

— Мистер Сумрак Тьмы, благодарю вас за ваше терпение.

Начинался дождь, важный, ленивый дождь, но гоблины не обращали на него

внимания. Они самые стойкие из стоиков, подумал Мокрист, хоть и с жалом в хвосте.

Интересно, как они принимают решения, и они будут принимать решения, не падая

духом.

Сумрак Тьмы опять улыбнулся Мокристу:

— Эй, вы, мистер большой герой, могучий воин, иногда, эти тупые ублюдки,

действительно думают, что ты восьмое чудо света, и на тебе свет клином сошелся.

Мокрист осознал, что представление гоблинам прелестей жизни в Анк-Морпорке и

его статуса в городе из уст Сумрака Тьмы было несколько преувеличено.

— Что ты им сказал, чтобы заставить их так думать?

— Гоблинам нужна надежда, мистер Губвиг. Вы не такой уж хороший парень, но

можете хотя бы притвориться, что вы не кусок дерьма?. Я уже объяснил им, что вы

великий гражданин Анк-Морпорка и великий боец.

— Ну, по крайней мере, в чем-то ты прав, — сказал Мокрист. — Но мы хотя бы

отпугнули бандитов. Гоблины могут остаться здесь, так? Когда здесь ляжет железная

дорога, будет и работа. Им бы это понравилось, правда?

— Бандиты вернутся. Всегда бандиты. Гоблины не умеют летать, мистер Сырой.

До Анк-Морпорка долгий путь. Они ждут, что вы вытащите их отсюда. А я не вчера со

страшдественской елки упал. У вас нет ножа, и сейчас ночь, а вы все еще в пустоши. Здесь

есть кое-что похуже бандитов! Намного хуже! Все плохое можно найти в пустоши, а вы

без оружия. Какие еще будут приказания, мистер Большой Человек?!

Мокрист заколебался. У него был нюх на такие вещи, и он никогда его не

подводил.

— Хорошо. Возьмем их с собой. Но тебе придется вытащить нас отсюда.

— Нет, Изумительный фон Губвиг собирается вытащить их отсюда. Смелый

гоблинский кореш просто упал ему на хвост.

— В самом деле? Ну, хорошо. Просто укажи мне нужное направление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези