Читаем Трудно не понять Ничто, но множественная вселенная полна этого полностью

очень вежливо — чего-нибудь добиться, памятуя при этом, что могу попросить и по-

другому, а ваша работа — сделать то, о чем я прошу. И вы, в конечном счете, человек,

который, несомненно, может сделать что угодно, великий мистер Губвиг, нет? И сейчас я

советую вам отставить всю работу, которая не касается того, чтобы добраться отсюда до

Убервальда в максимально сжатые сроки. Все прочее может и будет ждать, — он

предупреждающе поднял руку. — Не рассказывайте мне о своих проблемах —

рассказывайте о решениях. Хотя и о решениях говорить не надо — их просто нужно

реализовывать.

— Вы не против, если я присяду? — спросил Мокрист.

— Сколько угодно, мистер Губвиг. Принесите человеку воды, Стукпостук. Ему,

кажется, жарковато.

— Я должен спросить, сэр… Почему такая необходимость?

Ветинари улыбнулся.

— Вы умеете хранить секреты?

— О, да, сэр. Я хранил уйму секретов.

— Убедительно. Но дело в том, что я тоже умею. Не ваше дело, мистер Губвиг.

Мокрист сделал отчаянную попытку:

— Сэр! Даже сейчас поезда — часть жизни множества людей, особенно тех

жителей Равнины Сто, кто каким-то образом вовлечен в строительство железной дороги.

Мы не можем просто бросить все!

— Мистер Губвиг, что именно вам непонятно в слове «тиран»?

В отчаянии Мокрист воскликнул:

— Но у нас нет столько рабочих! Недостаточно людей, чтобы укомплектовать

литейные цехи! Недостаточно людей, чтобы добывать руду! Допустим, мы найдем

достаточно машин, чтобы осилить половину пути, но все дело в рабочих.

— Именно. Все дело в них. Подумайте над этим, мистер Губвиг.

— А как на счет волшебников? Могут они поднять свои жирные задницы и

немного помочь городу?

— Да, мистер Губвиг, и я знаю, и вы знаете, чем это может закончиться. Оживший

пар гораздо дружелюбнее магии, пошедшей наперекосяк. Нет, мистер Губвиг, мы не

будем обращаться к волшебникам. Все, что вам нужно — поезд, который приедет в

Убервальд вовремя.

— Вовремя — это когда, сэр?

— Как я и сказал, мистер Губвиг, очень скоро.

— Тогда у меня нет шансов. Это займет месяцы… или год… или больше.

Внезапно атмосфера охладилась до состояния льда.

111

— Тогда я предлагаю вам приступать к делу, — Ветинари уселся на свое место. —

Мистер Губвиг, мир вращается между теми, кто говорит, что сделать что-то невозможно,

и теми, кто утверждает обратное. По моему опыту, те, кто говорят, что возможно все,

обычно говорят правду. Это всего лишь вопрос творческого подхода. Есть такое

выражение: «Подумай о немыслимом». Разумеется, это нонсенс, но у вас, сэр, и на это

хватило бы наглости. Задумайтесь об этом. А теперь, не позволяйте мне вас задерживать.

Когда за Мокристом затворилась дверь и тишина окутала Продолговатый кабинет,

Патриций вернулся к своему кроссворду. Через некоторое время он нахмурился, закончил

линию и отложил газету.

— Стукпостук, — спросил он, — как идут дела у Чарли Панча и Джуди? Он в

порядке? Мне интересно, не согласится ли он на небольшие каникулы. Очень небольшие.

-Да, сэр, — ответил Стукпостук, — я встречусь с ним после обеда.

— Вот так мы и поступим, — резюмировал лорд Ветинари.

Все еще пошатываясь под впечатлением от последних требований Патриция,

Мокрист ехал обратно в Гадский Лес с поручением от Гарри.

«Поезжай к старушке и передай ей от меня привет, — велел Гарри, — скажи ей, я

был впечатлен тем, как ее мальчики пытались обуздать пар, и я приветствую их, как

пионеров. Осмотрись там, погляди, что у нее есть. Раз уж всем кажется, что у меня золото

из ушей лезет, тогда я считаю, мы можем назначить ей какую-никакую пенсию. Только —

ради богов — не говори об этом больше никому. О, и скажи ей, я прослежу, чтоб, когда

кто-нибудь запишет историю железной дороги, ее парни были на обложке. И скажи, чтоб

обращалась ко мне в любое время».

Старая избушка в лесу оказалась в точности такой, как Мокрист представлял, а

миссис Уэсли разрыдалась, когда он пересказал ей предложение Гарри. Она была

убеждена, что сэр Гарри — что-то вроде святого или ангела, так что, если Мокрист что-

нибудь понимал в людях, история о красивом жесте Гарри обречена была облететь весь

лес за пару часов, а к концу дня — добраться до Анк-Морпорка. Мокрист знал, что за

человек Гарри — предельно резкий, но с золотым сердцем и глазами на мокром месте. Его

поступок был весь он — безо всяких скрытых мотивов. Но, тем не менее, как только

новости разнесутся, он будет в каждой газете как защитник обездоленных и —

следовательно — знаменитость. Не в первый раз Мокрист пожалел о своей собственной

привычке видеть ангелов во всем, что случается, — хорошем или плохом.

— Сколько?!

Этот простой вопрос прозвучал как объявление войны, коим, собственно, и

являлся, поскольку Гарри только что озвучили стоимость экспресс линии до Здеца.

Мокрист стоял на своем.

— Дик говорит, там повсюду железо, Гарри, но его нужно выкопать. А потом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези