использовалась как офис, была — и с этим следовало быть очень деликатным —
определенно не обихожена в человеческом понимании, она была огоблинена. А звук,
доносившийся из большой пещеры позади определенно не имел ничего общего с
производством горшков. Это был металлический звук, тяжело металлический. Ну, — надо
признать, что на этой мысли Фини немного запнулся, — гоблины ведь свободные люди, а
если людям вздумалось немного погрохотать металлом в уединении своих пещер, ничто
не запрещает им этого делать. Он моргнул. Мир меняется, и стоит тебе растеряться, он
перевернет тебя вверх тормашками.
Фини был вежлив и достаточно умен, чтобы выучить пару полезных слов из
гоблинского наречия. На дворе стоял белый день, поездка в Уступы удалась на славу, и –
да — на холме над пещерой стояла семафорная башня, гоблинируемая гоблинами.
Доставив бумаги и раздав указания, Фини отвел своего офицера на словечко относительно
гоблинского шума в контексте нарушения общественного порядка. Поскольку в
непосредственной близости к гоблинам почти никто не жил, Главный констебль Фини
объяснил жалобы обычным человеческим недовольством гоблинами, где бы и что бы они
не делали. Но кроме того, он посоветовал перенести их работы, какими бы они были,
поглубже в пещеры.
— Нет проблем, босс, — заверил его надтреснутый голос Бони. — Все сделаем в
лучшем виде.
— Отлично, Бони, рад слышать, но из-за чего весь этот шум и лязг?
— Шеф, вы же знаете, сколько гоблинов уехали в Анк-Морпорк работать на сэра
Гарри Короля, дерьмового магната? Ну, и вы же понимаете, как бывает? Возвращаться
каждый месяц с зарплатой! Никогда раньше не иметь зарплаты! Иногда они возвращаются
с чертежами… Или идеями. И полными головами схем.
57 Фини был привилегирован. Для гоблина имя — это всегда имя, неприкасаемая часть самого гоблина.
115
Бони внимательно смотрел на начальника, когда тот наконец произнес:
— Они крадут.. идеи?
Наступившая тишина заставила Фини решить, что он совершил промах. Но Бони
рассмеялся и произнес:
— Нетссэр! Усовершенствования! Нам нравится сэр Гарри, ооооочень хороший
хозяин, но мы собираемся построить свою гоблинскую железную дорогу. Ездит везде,
никаких проблем — знаем как построить такую дорогу, которой больше нет! Копать!
Копать под землю. Гоблинская подземка, дда? Соберем всех гоблинов из всех пещер. Так
много пещер в недрах. Никаких хлопот. Гоблины везде нужны. Как бы добрая мисс
Ангела Красота Добросерд справлялась без нас на башнях? Вы нам доверяете, мы
доверяем вам, вонючкам. Прекрасная подземная дорога, узкоколейная, конечно. Видишь?
У нас есть подходящие слова! Нет дождя, нет снега, нет ослов и пугливых старушек под
землей! Хоп! Наконец-то у гоблинов есть свой мир в тоннелях под большим человеческим
миром. Мы вышли из тени. Назад пути нет.
Фини обдумывал это по дороге домой, пока его лошадка мягко рысила в сторону
заката. Он никогда не был философом, он даже слова-то такого не знал, но голос его
офицера продолжал звенеть у него в голове. Он размышлял о том, что бы произошло,
выучи гоблины все о людях и делай они все по-человечески, потому что по-человечески
им казалось бы лучше? Как скоро гоблины бы исчезли, прихватив с собой все гоблинское,
даже горшки? У них были такие красивые горшки, он купил несколько матери. Пока
гоблины относятся к горшкам серьезно — они сияют даже в ночи. Но что будет дальше?
Может ли случиться, что гоблины утратят интерес к горшкам, а люди напротив —
постигнут сложную, тяжелую и даже волшебную науку их изготовления? Или, может
быть, гоблины просто станут одной из человеческих рас? И что из этого лучше?
Потом ему пришло в голову, что полицейскому не следует особенно углубляться в
подобные материи, потому что, в конце концов, здесь нет никакого преступления, и все в
порядке…. И все же, в каком-то едва уловимом смысле преступление было. Как будто
что-то украли из мира, а никто и не заметил. А потом Фини сдался. Потому что он почти
приехал, потому что его мама обещала ему Ман Дог Сак По с морковным пюре, а ведь
сегодня было даже не воскресенье.
116
Чтобы построить самую длинную в мире железную дорогу, приходилось пахать
днем и ночью, и с каждой неделей Мокрист уезжал все дальше от города, а возвращался
домой, чтобы насладиться плодами своего труда58 — все реже и реже.
Рассыпанные вдоль всей тысячемильной дороги, появлялись железнодорожные
станции. Вагоны беспрерывно уходили и приходили, превращая их в гудящие
деятельностью ульи.
Компания тем временем проверяла обеспеченность работников, поскольку, как
Гарри Король сказал Анк-Морпорской Таймс, железнодорожники серьезно нуждаются в
хорошем питании, крепком сне в удобной постели после дня тяжелого труда. На самом
деле, теплота или удобство постели не имели никакого значения для работяги, который