деньги хорошо, но их в могилу не унесешь. Отдохните, мистер Железная Дорога! А это
вам точно поможет.
Гоблин подал Мокристу маленькую бутылочку, неряшливая этикетка на которой
провозглашала содержимое как «КРЫСИНЫЙ ЯД».
— Этикетка большая ложь, мистер Губвиг! Все потратили, съели крыс, правда-
правда, и налили специальное гоблинское средство от усталости. Никаких червей и
свежий сон. Будет гораздо лучше завтра,
Лучше нет!»
День был долгим, а жар плавилен иссушил Мокриста так, будто он и сам стал
плавильней. Так какого черта? И он сделал один долгий глоток.
— Отлично, мистер Губвиг! — хихикнул гоблин — От этого у вас волосы виться
начнут… везде!
Позже, когда Мокрист закончил разговаривать с танцующими поганками и
мистером Вуу-хуу!, который мог забавно есть свое лицо, ноги Мокриста, тащившиеся по
улице как пара старых ослов, самостоятельно нашли кровать. Правда, не без помощи
добрых офицеров сержанта Колона и капрала Шнобби Шноббса, которые предварительно
обнаружили его недалеко от дома беседующим со своими коленями. И, если верить
Шноббсу, прилежно внимающим тому, что они ему отвечали.
Проснулся он лежащим на полу в спальне. Кто-то укрыл его одеялом и даже
заботливо подоткнул его. Он схватился за голову и подумал: «О, нет! Я выпил
гоблинское варево!» Правда, его смятение несколько улеглось, когда он понял, что
чувствует себя просто прекрасно, и не только прекрасно, а еще и настолько полным сил,
что, наверное, в мире их больше нигде не осталось. Когда он вышел на балкон, чтобы
вдохнуть свежего воздуха, птички во всю голосили, а небо переливалось удивительными
оттенками голубого.
Позади него открылась дверь, и раздался голос Ангелы:
— Я знаю, что наш брак, скажем так, достаточно нетрадиционный. Мы слишком
много работаем, и все такое, но я была бы плохой женой, если бы не спросила, не якшался
ли ты с распутными и падшими женщинами? Никакого давления. Скажешь, когда будешь
готов.
Пританцовывая от восторга жизни и, разумеется, избытка сил, Мокрист радостно
ответил:
— Погоди-ка, минуточку, подожди, скажи: а в чем разница между распутной
женщиной и падшей женщиной? Может, есть какой-нибудь четкий критерий, и, если есть,
как он их разделяет?
— Мокрист фон Губвиг, ты отвратительно пьян. Ты хоть идти можешь?
Вместо ответа Мокрист подпрыгнул в воздухе, щелкнув каблуками, и сказал:
— Распутная или падшая, девочка моя? Или, может быть, два в одном?
Втаскивая его обратно в комнату и закрывая за ним дверь, Ангела ответила:
— Думаю, дорогой муж, мы сейчас это выясним.
122
Над Шмальцбергом бушевала гроза, но в этом не было ничего особенного. Гром
катился по горам, словно жемчуг, рассыпанный богами. В уединении кабинета Низкий
Король обсуждал с Аэроном, который выглядел бодрее обычного, текущие дела.
— Кажется, все утихло, — сказал Король. — Они все спорят, и спорят, а потом
кто-нибудь вспоминает, что у него срочное дело на крысиной ферме, или какие-нибудь
проблемы в золотоносной шахте, вода прибывает, крепежные стойки прогибаются, или
еще что-нибудь в этом духе, что никак нельзя доверить подчиненным, и все стихает.
— Я знаю, что ты волнуешься, — ответил Аэрон, — но я думаю… нет, я верю, что
у тебя больше друзей, чем ты думаешь. Даже гоблины знают, что ты из тех, кто первыми
начали ратовать за их признание. И они, хотим мы этого или нет, — это будущее, Рис.
Этот случай с семафорными башнями разозлил даже традиционных гномов. Башни
нужны: люди хотят новостей. Люди повсюду в ярости. В конце концов, говорят они,
тролли и гоблины занимаются своим делом, почему бы и гномам не вести себя так же?
— От Ардента больше нет вестей? — спросил Король — Но ведь прошли месяцы.
Никто больше не разрушает башни и не пытается уничтожить железную дорогу? Могу ли
я считать, что пламя недовольства погасло?
Аэрон подал Королю кофе:
— Лорд Ветинари говорит, что ничего не стоит предпринимать, пока не
услышишь крики. Так или иначе, Ардент не из тех, кто придет, сняв шлем, просить
прощения. Слишком много у него гордости.
Пару минут Рис Риссон обдумывал возможности. Затем Аэрон продолжил:
— Так мы принимаем приглашение на саммит в Щеботане? В сложившихся
обстоятельствах, Рис, мне кажется чрезвычайно важным быть там
там.
— Разумеется. В этом году председательствовать будет Алмазный Король, и мне
нужно укрепить наш политический союз. Он очень любезен, но у меня нет желания
испытывать его терпение. Он всегда был наиболее понимающим союзником.
— А … другой вопрос?
— С другим вопросом все в порядке, — сказал Король. — Да, мы должны поехать
в Щеботан, но, думаю, для ведения дел правильным будет оставить здесь Альбрехтсона.
Невзирая на то, что он понятия не имел, как это произошло, и несмотря на его